Recto 6-7: Anteflied (Harfnerlieder Text A)(Identifiant de texte CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY)
Identifiant permanent:
CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Commentaire sur la langue:
Mittelägyptisch mit Neuägyptizismen (z.B. Verwendung neuägyptischer Negationen)
Datation: Sethos I. Menmaatre – Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Commentaire sur la datation:
- Anhand der Paläographie ist die Handschrift des Rectos in die späten Jahre Sethos' I. oder die frühen Jahre Ramses' II. zu datieren (G. Möller, in: ZÄS 56, 1920, S. 42-43).
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Müller, Liebespoesie, Tf. 12-15
-
– E.A.W. Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum; Bd. 2; London 1923, S. 23-24, Tf. 45-46
-
– M.V. Fox, A Study of Antef; in: Or. 46, 1977, S. 393-423 [*K,*T,*Ü]
-
– M. Lichtheim, The Songs of the Harpers; in: JNES 4, 1945, S. 178-212 [*B,*K,*Ü]
-
– M. Müller, Die Liebespoesie der alten Ägypter; Leipzig 1899, S. 29-30, Tf. 12-15 [*H,*T,Ü]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10060 [*P]
-
– J. Assmann, Fest des Augenblicks – Verheißung der Dauer. Die Kontroverse der ägyptischen Harfnerlieder; in: ders. et al. [Hrsgg.], Fragen an die altägyptische Literatur. Studien zum Gedenken an Eberhard Otto; Wiesbaden 1977, S. 55-84 [K,Ü]
-
– J. Assmann, Harfnerlieder, in: LÄ II, 1977, Sp. 972-982 [*K]
-
– J. Assmann, Tod und Jenseits; München 2001, S. 195-196 [Ü]
-
– E. Blumenthal, Hiob und die Harfnerlieder; in: Theologische Literaturzeitung 115, 1990, Sp. 721-730 [K]
-
– F. Federn, The Opening Lines of the Antef Song; in: JNES 5, 1946, S. 259 [K]
-
– H. Goedicke, The Date of the "Antef-Song"; in: J. Assmann et al. [Hrsgg.]: Fragen an die altägyptische Literatur. Studien zum Gedenken an Eberhard Otto; Wiesbaden 1977, S. 185-196 (*K)
-
– K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt; Jonsered 1999 (Documenta Mundi Aegyptiaca 1), S. 137-142 [*B,K,Ü]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. Bd. I: The Old and Middle Kingdoms; Berkeley, Los Angeles, London 1973, S. 194-197 [*B,K,*Ü]
-
– D. Lorton, The Expression Šms-ı͗b; in: JARCE 7, 1968, S. 45-48 [K,Ü]
-
– J. Osing, Aspects de la culture pharaonique. Quatre leçons au Collège de France (Février-mars 1989); Paris 1992 (Mémoires de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, Nouvelle Série 12), S. 11-12 [Ü]
- – M. Patanè, A propos du chant du harpiste d'Antef; in: BSEG 11, 1987, S. 99-109 [H,K,Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 23.01.2006
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Anja Weber, Sabrina Karoui, "Recto 6-7: Anteflied (Harfnerlieder Text A)" (Identifiant de texte CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.