جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DKXLI2XZ4FHFPBO7EOIL3ORUII

Z18 wpw 〈〈bšꜣ〉〉 2[_] zerstört

de
Erster Monatstag: 2 (Char) Gerstenmalz [...]

Z19 sw 2 〈〈bšꜣ〉〉 2[_] zerstört

de
Tag 2: 2+x (Char) Gerstenmalz [...]

Z20 sw 3 〈〈bšꜣ〉〉 2[_] zerstört

de
Tag 3: 2+x (Char) Gerstenmalz [...]

Z21 sw 4 zerstört

de
Tag 4: [...]

Z22 sw 5 zerstört

de
Tag 5: [...]

Z23 sw 6 zerstört

de
Tag 6: [...]

Z24 sw 7 zerstört

de
Tag 7: [...]

Z25 sw 8 zerstört

de
Tag 8: [...]

zw. Z25 u. 26 sechs Zeilen zerstört

de
[...]

Z26 sw 15 〈〈bšꜣ〉〉 2[_] zerstört

de
Tag 15: 2+x (Char) Gerstenmalz [...]



    Z18
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [erster Monatstag]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zehntel-XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Erster Monatstag: 2 (Char) Gerstenmalz [...]



    Z19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zehntel-XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 2: 2+x (Char) Gerstenmalz [...]



    Z20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zehntel-XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 3: 2+x (Char) Gerstenmalz [...]



    Z21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 4: [...]



    Z22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 5: [...]



    Z23
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 6: [...]



    Z24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 7: [...]



    Z25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 8: [...]



    zw. Z25 u. 26
     
     

     
     



    sechs Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    Z26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zehntel-XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Tag 15: 2+x (Char) Gerstenmalz [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "pMMA Hekanakhte IX (Harhotpe)" (معرف النص DKXLI2XZ4FHFPBO7EOIL3ORUII) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKXLI2XZ4FHFPBO7EOIL3ORUII/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)