جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DMNIC3WYUFBV7BWEBVLZFS22UE

de
Streifen (?) aus feinstem Leinen: ∅.
de
Werde mit Öl/Fett zermalmt.

gs jm

de
(Die Verbrennung) werde damit gesalbt.
Eb 508 = L 47 (neu) / 59 (alt)

Eb 508 = L 47 (neu) / 59 (alt) k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):
de
Weihrauch: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).

gs jm

de
(Die Verbrennung) werde damit gesalbt.
Eb 509, vgl. L 41 (neu) / 53 (alt)

Eb 509, vgl. L 41 (neu) / 53 (alt) 69,16 k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
de
Brot aus Gerste und Fett: ∅, Salz (oder: Senf (?)): ∅.
de
Werde zu einer homogenen Masse vermengt.
de
(Die Verbrennung) werde darüber sehr oft verbunden, so dass er sofort gesund wird.


    substantive_masc
    de
    Faser (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    69,15
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    feiner Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Streifen (?) aus feinstem Leinen: ∅.


    verb_4-lit
    de
    zerschlagen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde mit Öl/Fett zermalmt.


    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Die Verbrennung) werde damit gesalbt.



    Eb 508 = L 47 (neu) / 59 (alt)

    Eb 508 = L 47 (neu) / 59 (alt)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Weihrauch: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).


    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Die Verbrennung) werde damit gesalbt.



    Eb 509, vgl. L 41 (neu) / 53 (alt)

    Eb 509, vgl. L 41 (neu) / 53 (alt)
     
     

     
     





    69,16
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Salz

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Brot aus Gerste und Fett: ∅, Salz (oder: Senf (?)): ∅.


    verb_3-lit
    de
    (etwas) mischen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Masse

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Werde zu einer homogenen Masse vermengt.


    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    69,17
     
     

     
     


    adverb
    de
    oft

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT


    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
(Die Verbrennung) werde darüber sehr oft verbunden, so dass er sofort gesund wird.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/١٢/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "67,17-69,22 = Eb 482-514: Heilmittel für Verbrennungen" (معرف النص DMNIC3WYUFBV7BWEBVLZFS22UE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DMNIC3WYUFBV7BWEBVLZFS22UE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)