Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M
de Ich bin es, bei dem er an den denkt, den ich als er vergessen habe.
de Ich gehe und pflüge dort.
de Ich bin einer, der in der Gottes-Stadt ruht, da ich den Namen der Ortschaften, Gebiete und Gewässer kenne, die im Opfergefilde sind, in denen ich bin.
de Möge ich darin reich sein!
de Möge ich darin "verklärt" sein!
de Möge ich darin Geschlechtsverkehrt haben!
de Möge ich darin zufrieden sein, gleich Hotep, mein Erzeuger(?)!
de Möge ich in seinen Gewässern rudern!
de Möge ich zu seinen Ortschaften gelangen, gleich Hotep, mein Mund!
(71) |
de Ich bin es, bei dem er an den denkt, den ich als er vergessen habe. |
||
(72) |
de Ich gehe und pflüge dort. |
||
(73) |
de Ich bin einer, der in der Gottes-Stadt ruht, da ich den Namen der Ortschaften, Gebiete und Gewässer kenne, die im Opfergefilde sind, in denen ich bin. |
||
(74) |
de Möge ich darin reich sein! |
||
(75) |
de Möge ich darin "verklärt" sein! |
||
(76) |
de Möge ich darin Geschlechtsverkehrt haben! |
||
(77) |
de Möge ich darin zufrieden sein, gleich Hotep, mein Erzeuger(?)! |
||
(78) |
de Möge ich in seinen Gewässern rudern! |
||
(79) |
de Möge ich zu seinen Ortschaften gelangen, gleich Hotep, mein Mund! |
||
(80) |
de (Meine) Hörner sind spitz. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 110" (Text ID DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).