Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DZ5HBHQAWFEZTNSVLNMJP245ZU

  (1)

9 Der Westgott führt die Reinigung an Hatschepsut aus

  (2)

19 Beischriften zur Szene

  (3)
de
Die vollkommene Göttin, Herrin der Freude, Herrin des Ritualvollzugs, König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, beschenkt mit Leben.
  (4)
de
Ha aus Scheta.
  (5)
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dich gereinigt mit diesen Wassern von jedem Leben (und) Wohlergehen, jeder Dauer, jeder Gesundheit und 〈jeder〉 Herzensfreude, so dass du sehr viele Sed-Feste begehen magst, wie Re, ewiglich.“
 (1)



    9
     
     

     
     



    Der Westgott führt die Reinigung an Hatschepsut aus
     
     

     
     
 (2)



    19
     
     

     
     



    Beischriften zur Szene
     
     

     
     
 (3)



    Die Königin
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    title
    de
    die vollkommene Göttin (Königin)

    (unspecified)
    TITL


    epith_king
    de
    Herrin der Freude

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herrin des Rituals

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die vollkommene Göttin, Herrin der Freude, Herrin des Ritualvollzugs, König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, beschenkt mit Leben.
 (4)



    Der Gott
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Ha (Gott der westlichen Wüste)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Scheta

    (unspecified)
    TOPN
de
Ha aus Scheta.
 (5)



    Die Rede des Gottes
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP



    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb
    de
    Jubiläum feiern

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    artifact_name
    de
    Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)

    Noun.pl.stabs
    N:pl



    7
     
     

     
     


    adjective
    de
    viel

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dich gereinigt mit diesen Wassern von jedem Leben (und) Wohlergehen, jeder Dauer, jeder Gesundheit und 〈jeder〉 Herzensfreude, so dass du sehr viele Sed-Feste begehen magst, wie Re, ewiglich.“

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Sätze von Text " Der Westgott führt die Reinigung an Hatschepsut aus" (Text-ID DZ5HBHQAWFEZTNSVLNMJP245ZU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DZ5HBHQAWFEZTNSVLNMJP245ZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)