Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text E6JOEVO6AVHAZA5WYYJY7XANKA





    x+1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kanal

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de ... beide Kanäle ...


    substantive_masc
    de Wind

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Steuerbordseite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Deine beiden Winde (kommen/sind) an deine Steuerbordseite.





    x+2
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutzdach

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Segel

    (unspecified)
    N.f:sg

de ...[Nimm (o.ä.) das Schutz]dach als Segel!


    verb_3-lit
    de bekämpfen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Wind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Bekämpfe deinen Wind!


    verb_2-lit
    de achten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     

de Achte [aufs Lenktau!]





    x+3
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de dir

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Übermittler

    (unspecified)
    N.m:sg

de ...ist der Wind hinter dir, Ausrufer?


    verb_2-lit
    de nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_irr
    de veranlassen (dass)

    (unclear)
    V




    Zerstörung
     
     

     
     

de Nimm ihn (und) [er(?)] veranlasst, daß ...

  (1)

x+1 Zerstörung mr.⸢DU

de ... beide Kanäle ...

  (2)

de Deine beiden Winde (kommen/sind) an deine Steuerbordseite.

  (3)

x+2 Zerstörung [kꜣ]p m tꜣ(y).t

de ...[Nimm (o.ä.) das Schutz]dach als Segel!

  (4)

de Bekämpfe deinen Wind!

  (5)

rs [r] [ḥr] Zerstörung

de Achte [aufs Lenktau!]

  (6)

x+3 Zerstörung ṯꜣw ḥꜣ =k wḥm.w

de ...ist der Wind hinter dir, Ausrufer?

  (7)

m(j) s(w) ḏi̯ Zerstörung

de Nimm ihn (und) [er(?)] veranlasst, daß ...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Fragment 2" (Text-ID E6JOEVO6AVHAZA5WYYJY7XANKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E6JOEVO6AVHAZA5WYYJY7XANKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E6JOEVO6AVHAZA5WYYJY7XANKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)