جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EBRD5DKL75GPTBDEPLBIZZXB5I

vs;Z01 zerstört Zeichenreste [_]yw Zeichenreste zerstört

de
[...] (Reste von Namen)

vs;Z02 zerstört =f ⸢zẖꜣw⸣ jrï-nfr ḏd n =f twrj

de
[...] sein [...] Schreiber Irinefer, gesagt wird zu ihm (=genannt) Turo.

vs;Z03 zerstört [wsr-s]tty

de
[... Usersa]tis.

vs;Z04 zerstört jmntt wꜣst wsr-stty

de
[...] Westen von Theben, Usersatis.
de
[...] des Hauses, Irinefer, sein Sohn Penjatiyet, sein Sohn, Schreiber Neferhotep



    vs;Z01
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Zeichenreste
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] (Reste von Namen)



    vs;Z02
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iri-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Tery

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] sein [...] Schreiber Irinefer, gesagt wird zu ihm (=genannt) Turo.



    vs;Z03
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    User-Satet

    (unspecified)
    PERSN
de
[... Usersa]tis.



    vs;Z04
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Westen

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    ON/Theben

    (unspecified)
    TOPN


    person_name
    de
    User-Satet

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] Westen von Theben, Usersatis.



    vs;Z05
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Iri-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Pa-en-iayt

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] des Hauses, Irinefer, sein Sohn Penjatiyet, sein Sohn, Schreiber Neferhotep
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "oPetrie 27" (معرف النص EBRD5DKL75GPTBDEPLBIZZXB5I) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBRD5DKL75GPTBDEPLBIZZXB5I/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)