Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EFQ53YWGPJFY7NTWLLGOPF65A4

de
Götter, die aus Ptah entstanden sind:

49a Ptḥ ḥr(.j)-s.t-wr.t (vacat: 0.5Q. zerstört) (Klass.)

de
Ptah–auf–dem–Hohen–Thron, [//...//];

50a Ptḥ-n(n).w (vacat: 2Q) (Klass.) j[t(j)] [jri̯] (J)tm(.w) j[__] zerstört

de
Ptah-Nun, der Va[ter,] der Atum [zeugte? //...//];

51a Ptḥ nnw.t (vacat: 2Q) (Klass.) mw.t msi̯[(.t)] ⸢(J)tm(.w)⸣ zerstört

de
Ptah-Naunet, die Mutter, die Atum gebar [//...//];

52a Ptḥ wr (vacat: 2Q) (Klass.) ḥꜣ.t(j) ns pw ⸢n(.j)⸣ ⸢⸮(j)ḫ?.t⸣ [⸮nb(.t)?] zerstört (vacat?)

de
Ptah-der-Alte (v.tr. -der-Große), der ist Herz und Zunge von a[llem(?)];

49b [Ptḥ] [...] (vacat: zerstört) (Klass.) ca. 4Q zerstört ⸢nb⸣ ⸢___⸣ msi̯ nṯr.(w).PL

de
[Ptah-//...//], [//...//], der die Götter gebar;

50b [Ptḥ] [...] (vacat: zerstört) (Klass.) ca. 2Q zerstört ⸢⸮njw?.t⸣ m⸢si̯⸣ nṯr.(w).PL

de
[Ptah-//...//], [//...//], der die Götter geb[ar];

51b [Ptḥ] [...] (vacat: zerstört) (Klass.) ca. 2 bis 3Q zerstört

de
[Ptah-//...//], [//...//];

52b ⸢Ptḥ⸣ ⸢nfr-ḥr⸣ max. ca. 1,5Q zerstört (vacat: zerstört) (Klass.) 2Q zerstört mit Spuren r šr.t- Rꜥ(w) rꜥ-nb

de
[Ptah-//...//], [//...//] an der Nase Res – täglich;
de
die entstanden sind aus dem Herz, die entstanden sind aus der Zunge als Zeichen Atums.




    48
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
Götter, die aus Ptah entstanden sind:




    49a
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der auf dem großen Thron ist (von Göttern)

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: 0.5Q. zerstört)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Ptah–auf–dem–Hohen–Thron, [//...//];




    50a
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah-Nun

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: 2Q)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    zeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de
    /

    (unknown)
    (undefined)(infl. ?)




    zerstört
     
     

     
     
de
Ptah-Nun, der Va[ter,] der Atum [zeugte? //...//];




    51a
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Naunet

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: 2Q)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN




    zerstört
     
     

     
     
de
Ptah-Naunet, die Mutter, die Atum gebar [//...//];




    52a
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Alte

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: 2Q)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    zerstört (vacat?)
     
     

     
     
de
Ptah-der-Alte (v.tr. -der-Große), der ist Herz und Zunge von a[llem(?)];




    49b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: zerstört)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 4Q zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ⸢___⸣
     
     

    (unknown)
    (infl. ?)

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Ptah-//...//], [//...//], der die Götter gebar;




    50b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: zerstört)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 2Q zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [eine der acht weiblichen Urgottheiten]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Ptah-//...//], [//...//], der die Götter geb[ar];




    51b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: zerstört)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 2 bis 3Q zerstört
     
     

     
     
de
[Ptah-//...//], [//...//];




    52b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN




    max. ca. 1,5Q zerstört
     
     

     
     




    (vacat: zerstört)
     
     

     
     




    (Klass.)
     
    de
    Ptah (Phrasen-Klassifikator)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    2Q zerstört mit Spuren
     
     

     
     

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nase

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
de
[Ptah-//...//], [//...//] an der Nase Res – täglich;




    53
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Zeichen

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
die entstanden sind aus dem Herz, die entstanden sind aus der Zunge als Zeichen Atums.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Patryck Polan, Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.04.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Patryck Polan, Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Sätze von Text "(i/j) Schöpfung" (Text-ID EFQ53YWGPJFY7NTWLLGOPF65A4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFQ53YWGPJFY7NTWLLGOPF65A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)