Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ENUI3GLIYRFTDHI233VZU7TASM
de [... ... ...]-Rinder (?).
de Die Blässgans, sie schaut nicht hin/hat nicht hingeschaut.
de Man weiß nicht [... ... ...]
de [... ... ...]-Vögel (?).
de
Man hat gewöhnliche Vögel im Sommer geholt,
um die Abgaben [...] zu erfüllen.
de ... ... ...]-Pflanze/Gebüsch.
de Die Schlange ist im Loch (d.h. im Schlangennest).
de Der/die [... ... ...] ...?...-Vogel (?) ist ...?...
de
Der schwarze Ibis (oder: brauner Sichler) bricht Kürbisse (?) auf,
[...], die in/aus den Distrikten sind.
de
Der [... ...]-Pflanze (?) des Westens,
er hat den Vogel heiß werden lassen.
(21) |
|
Lücke __n Rinderdeterminativ • |
de [... ... ...]-Rinder (?). |
(22) |
de Die Blässgans, sie schaut nicht hin/hat nicht hingeschaut. |
||
(23) |
de Man weiß nicht [... ... ...] |
||
(24) |
Lücke __w Vogeldeterminativ • |
de [... ... ...]-Vögel (?). |
|
(25) |
de
Man hat gewöhnliche Vögel im Sommer geholt, |
||
(26) |
Lücke __y Pflanzendeterminativ • |
de ... ... ...]-Pflanze/Gebüsch. |
|
(27) |
de Die Schlange ist im Loch (d.h. im Schlangennest). |
||
(28) |
de Der/die [... ... ...] ...?...-Vogel (?) ist ...?... |
||
(29) |
de
Der schwarze Ibis (oder: brauner Sichler) bricht Kürbisse (?) auf, |
||
(30) |
de
Der [... ...]-Pflanze (?) des Westens, |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Rto 1a.13-2.4: Text über Sumpfwirtschaft, Vögel und Pflanzen" (Text ID ENUI3GLIYRFTDHI233VZU7TASM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENUI3GLIYRFTDHI233VZU7TASM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENUI3GLIYRFTDHI233VZU7TASM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).