Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ERYIHNKEXZBMBLWWCPCUR2KBSM
de Der göttliche Greis, ihm sabberte der Mund und er vergoss seinen Glutspeichel(?) zur Erde, 〈er〉 spuckte ihn aus, indem er auf den Erdboden triefte.
de Mit ihrer Hand wischte Isis ihn auf, zusammen mit der Erde, die an ihr war.
de Zu einem edlen Gifttier formte sie ihn.
de Nach Art einer Nadel(?) machte sie 〈es〉.
de Es bewegte sich nicht, obwohl es bei ihrem Anblick lebendig wurde, als sie 〈es auf〉 eine Kreuzung (?; wörtl.: eine Vereinigung des Weges(?)) warf, die der große Gott passieren musste, so dass sein Herz verweilen konnte in seinen beiden Ländern. Pause.
de Der edle Gott, er erschien draußen, mit den Göttern aus dem Palast, er lebe, sei heil und gesund, hinter ihm, und erging sich wie jeden Tag, als es 〈ihn〉 stach, das edle Gifttier, das lebende Feuer, das aus ihm selbst hervorgekommen war, wobei es 〈ihn〉 zwischen (?) den Koniferen stach.
de Der göttlichste Gott, er öffnete seinen Mund, und die Stimme seiner Majestät, er lebe, sei heil und gesund, erreichte den Himmel.
de Seine Neunheit sagte:
de „Was ist das, was ist das?“
(11) |
de Der göttliche Greis, ihm sabberte der Mund und er vergoss seinen Glutspeichel(?) zur Erde, 〈er〉 spuckte ihn aus, indem er auf den Erdboden triefte. |
||
(12) |
de Mit ihrer Hand wischte Isis ihn auf, zusammen mit der Erde, die an ihr war. |
||
(13) |
de Zu einem edlen Gifttier formte sie ihn. |
||
(14) |
de Nach Art einer Nadel(?) machte sie 〈es〉. |
||
(15) |
de Es bewegte sich nicht, obwohl es bei ihrem Anblick lebendig wurde, als sie 〈es auf〉 eine Kreuzung (?; wörtl.: eine Vereinigung des Weges(?)) warf, die der große Gott passieren musste, so dass sein Herz verweilen konnte in seinen beiden Ländern. Pause. |
||
(16) |
de Der edle Gott, er erschien draußen, mit den Göttern aus dem Palast, er lebe, sei heil und gesund, hinter ihm, und erging sich wie jeden Tag, als es 〈ihn〉 stach, das edle Gifttier, das lebende Feuer, das aus ihm selbst hervorgekommen war, wobei es 〈ihn〉 zwischen (?) den Koniferen stach. |
||
(17) |
de Der göttlichste Gott, er öffnete seinen Mund, und die Stimme seiner Majestät, er lebe, sei heil und gesund, erreichte den Himmel. |
||
(18) |
de Seine Neunheit sagte: |
||
(19) |
de „Was ist das, was ist das?“ |
||
(20) |
de Seine Götter riefen: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Sätze von Text "Recto 2,11-5,5: Spruch gegen Skorpiongift mit Legende von Isis und Re" (Text-ID ERYIHNKEXZBMBLWWCPCUR2KBSM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERYIHNKEXZBMBLWWCPCUR2KBSM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERYIHNKEXZBMBLWWCPCUR2KBSM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.