جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص FBPNQNT36RBAFCKZ7XL6PJGKP4

1 [⸮_?]j Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

2 [⸮_?]⸢kꜣ.w⸣ Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

3 [⸮_?]⸢kꜣ.w-Kꜣkꜣj⸣ Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

4-5 Zerstsörung

de
keine Übersetzung vorhanden

6 [⸮_?]⸢ḫ-nb⸣ Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

7 [⸮_?]j Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

8 Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

9 [⸮_?]r Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

10 [⸮_?]j Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

11 [⸮_?]wr Anwesenheitsvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden


    1
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    4-5
     
     

     
     


    Zerstsörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    6
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    7
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    8
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    9
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    10
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    11
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    Anwesenheitsvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "pCairo 602 frame XI (10 B1)" (معرف النص FBPNQNT36RBAFCKZ7XL6PJGKP4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBPNQNT36RBAFCKZ7XL6PJGKP4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)