Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q
de Ferner liegt es bei denen, die wünschen, ebenfalls diesen Schrein für den Erscheinenden Gott, den Herrn der Vollkommenheit, aufzustellen, um ihn in ihrem Haus sein zu lassen.
de Sie sollen diese Prozessionsfeste begehen, allmonatlich und alljährlich, um zu veranlassen, dass man erkenne, dass die Bewohner Ägyptens [14] [den Erscheinenden Gott, den Herrn der Vollkommenheit], verehren, [gemäß der rechten Ordnung].
de [Man solle] dieses ⸢De⸣kret auf eine Stele von Hartstein [gravieren] in der Schrift der Gottesworte, in der Schrift der Briefe, der Schrift der Griechen, sodass veranlasst werde, dass es in den Tempeln stehe, in allen Heiligtümern seines Namens, der 1., der 2. und der 3. Ordnung, an der Seite des Standbilds des Königs von Ober- und Unterägypten, Ptolemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, der Erscheinende Gott, der Herr der Vollkommenheit.
(31) |
de Ferner liegt es bei denen, die wünschen, ebenfalls diesen Schrein für den Erscheinenden Gott, den Herrn der Vollkommenheit, aufzustellen, um ihn in ihrem Haus sein zu lassen. |
||
(32) |
de Sie sollen diese Prozessionsfeste begehen, allmonatlich und alljährlich, um zu veranlassen, dass man erkenne, dass die Bewohner Ägyptens [14] [den Erscheinenden Gott, den Herrn der Vollkommenheit], verehren, [gemäß der rechten Ordnung]. |
||
(33) |
de [Man solle] dieses ⸢De⸣kret auf eine Stele von Hartstein [gravieren] in der Schrift der Gottesworte, in der Schrift der Briefe, der Schrift der Griechen, sodass veranlasst werde, dass es in den Tempeln stehe, in allen Heiligtümern seines Namens, der 1., der 2. und der 3. Ordnung, an der Seite des Standbilds des Königs von Ober- und Unterägypten, Ptolemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, der Erscheinende Gott, der Herr der Vollkommenheit. |
Please cite as:
(Full citation)Ralph Birk, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rosettana (Égyptien de Tradition)" (Text ID FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).