Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FSACTRURMVDH7KM25MTTSDLHGM
1
title
de
Vorsteher des Heeres
(unspecified)
TITL
title
de
Führer der Bogentruppe des Pharao
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pa-anch
(unspecified)
PERSN
-n-nꜣ-pḏ.tw-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
(unspecified)
—
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
2
substantive_masc
de
Truppenoberst
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Pa-seg (?)
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
de
Truppe (von Soldaten)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
de Vorsteher des Heeres und Führer der Bogentruppe des Pharao, l.h.g. Pa-anch an den Truppenoberst Pa-seg von der Truppe des Pharao, l.h,.g.
particle
de
ferner (in Briefformeln)
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
de
[aux.]
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.1sg
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Brief
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
gelangen nach
Inf_Aux.wnn
V\inf
Rest zerstört
de Folgendes - wenn mein Brief [dich] erreicht ...
(1) |
de Vorsteher des Heeres und Führer der Bogentruppe des Pharao, l.h.g. Pa-anch an den Truppenoberst Pa-seg von der Truppe des Pharao, l.h,.g. |
||
(2) |
de Folgendes - wenn mein Brief [dich] erreicht ... |
Text path(s):
Dating (time frame):
Ramses XI. Menmaatre-Setepenptah
PNMK6Q7XZNESBJPTUSW7FGQ7YA
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Anfang eines Briefes von Pai-anch an Pa-seg" (Text ID FSACTRURMVDH7KM25MTTSDLHGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FSACTRURMVDH7KM25MTTSDLHGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FSACTRURMVDH7KM25MTTSDLHGM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).