Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text G4RBISLJFVEMLJJZCGNLVQCCVU
de (Kühlmittel 1:) Blätter der Weide (und des) Christdorns, qsn.tj-Mineral (?):
de (es) werde darauf gelegt.
de (Kühlmittel 2:) Blätter des jmꜣ-Baumes, bnf-Galle (des Rindes?), ḥnj-tꜣ-Pflanze (ḥnj-Binse? des festen/trockenen Bodens?), qsn.tj-Mineral(?):
de (es) werde darauf gelegt.
de (Behandlung 2:) Dann musst du folglich für ihn Mittel zum Austrocknen der Wunde zubereiten:
de (Austrocknungsmittel 1:) (grüne) Fritte von Malachit, wšb.t-Mineral (kobalthaltiges Alaun?), Fayence, Fett:
de (es) werde zerrieben, (es) werde damit/darüber verbunden.
de (Austrocknungsmittel 2:) Unterägyptisches Salz, Fett des Steinbocks:
de (es) werde zerrieben, (es) werde damit/darüber verbunden.
de (Behandlung 3:) Dann musst du folglich für ihn ein Pulver/Puder zubereiten:
(151) |
de (Kühlmittel 1:) Blätter der Weide (und des) Christdorns, qsn.tj-Mineral (?): |
||
(152) |
de (es) werde darauf gelegt. |
||
(153) |
de (Kühlmittel 2:) Blätter des jmꜣ-Baumes, bnf-Galle (des Rindes?), ḥnj-tꜣ-Pflanze (ḥnj-Binse? des festen/trockenen Bodens?), qsn.tj-Mineral(?): |
||
(154) |
de (es) werde darauf gelegt. |
||
(155) |
de (Behandlung 2:) Dann musst du folglich für ihn Mittel zum Austrocknen der Wunde zubereiten: |
||
(156) |
de (Austrocknungsmittel 1:) (grüne) Fritte von Malachit, wšb.t-Mineral (kobalthaltiges Alaun?), Fayence, Fett: |
||
(157) |
de (es) werde zerrieben, (es) werde damit/darüber verbunden. |
||
(158) |
ḥmꜣ.t-mḥ.t 14.6 ꜥḏ-n(j)ꜣ.w |
de (Austrocknungsmittel 2:) Unterägyptisches Salz, Fett des Steinbocks: |
|
(159) |
de (es) werde zerrieben, (es) werde damit/darüber verbunden. |
||
(160) |
de (Behandlung 3:) Dann musst du folglich für ihn ein Pulver/Puder zubereiten: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sätze von Text "9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48)" (Text-ID G4RBISLJFVEMLJJZCGNLVQCCVU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G4RBISLJFVEMLJJZCGNLVQCCVU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G4RBISLJFVEMLJJZCGNLVQCCVU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.