Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GD3A6POWOFFVHEQ2OORMNSPNDE
de Der Schreiber der Waffenschmiede Pharaohs LHG, Mahu, spricht zum Priester Cha-em-tscheret:
de In Leben, Heil und Gesundheit!
de In der Gunst/Gnade von Amunrasonter!
de Ich bete (wörtl.: sage) jeden Tag zu Re-Harachte bei seinem Aufgehen und bei seinem Untergehen, (sowie) zu den Göttern, den Herren von Piramesse, dem großen Ka des Re-Harachte:
de "Laßt ihn in der Gunst des Amunrasonter und des Ka des Königs (Ba-en-Ra Meri-Amun) LHG, seines guten Herrn, sein!"
de Folgendes:
de Deinem Haus(halt) geht es ausgezeichnet.
de Deiner Dienerschaft geht es ausgezeichnet.
de Mache dir um sie keine Sorgen (wörtl.: setze dein Herz nicht hinter sie)!
de {der Andere} 〈Eine weitere〉 Mitteilung 〈für〉 die Sängerin des Pa-Re, Kaja:
(1) |
de Der Schreiber der Waffenschmiede Pharaohs LHG, Mahu, spricht zum Priester Cha-em-tscheret: |
||
(2) |
de In Leben, Heil und Gesundheit! |
||
(3) |
de In der Gunst/Gnade von Amunrasonter! |
||
(4) |
de Ich bete (wörtl.: sage) jeden Tag zu Re-Harachte bei seinem Aufgehen und bei seinem Untergehen, (sowie) zu den Göttern, den Herren von Piramesse, dem großen Ka des Re-Harachte: |
||
(5) |
de "Laßt ihn in der Gunst des Amunrasonter und des Ka des Königs (Ba-en-Ra Meri-Amun) LHG, seines guten Herrn, sein!" |
||
(6) |
de Folgendes: |
||
(7) |
de Deinem Haus(halt) geht es ausgezeichnet. |
||
(8) |
de Deiner Dienerschaft geht es ausgezeichnet. |
||
(9) |
de Mache dir um sie keine Sorgen (wörtl.: setze dein Herz nicht hinter sie)! |
||
(10) |
ky-ḏd 〈n〉 šmꜥ.y(t)-n-Pꜣ-Rꜥ 8.6 Kꜣjꜣ |
de {der Andere} 〈Eine weitere〉 Mitteilung 〈für〉 die Sängerin des Pa-Re, Kaja: |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Rto 7.10-9.1: Brief mit der Frage nach dem Befinden " (Text ID GD3A6POWOFFVHEQ2OORMNSPNDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GD3A6POWOFFVHEQ2OORMNSPNDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GD3A6POWOFFVHEQ2OORMNSPNDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).