Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GEKZLGHGFZFGHD5C7CHIBAJ2BQ
de (Die Statue wurde) gestiftet von seinem ältesten Sohn, der freundlich zu ihm ist, dem Priester des Amun, Königs der Götter, dem Vornehmer, der eintritt in ...
de (Die Statue wurde) gestiftet von seinem ältesten Sohn, der zu seinem Vater freundlich ist, Priester des Amun, Königs der Götter, dem Vertrauter des Königs in seinem Palast Nachtef-Mut (A), ..., um zu geben/veranlassen ..., ? des Amun in Karnak ..., (um?) seinen Namen zu beleben für alle Ewigkeit.
(1) |
1 jri̯.n zꜣ =f sms.w nḏm-jb-ḥr=f 2 ḥm-nṯr-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w šps.w 1Q. zerstört 3 ꜥq m 3Q. zerstört |
de (Die Statue wurde) gestiftet von seinem ältesten Sohn, der freundlich zu ihm ist, dem Priester des Amun, Königs der Götter, dem Vornehmer, der eintritt in ... |
|
(2) |
4 jri̯.n zꜣ =f wr nḏm-jb-n-jtj=f ḥm-nṯr-[n]-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w 5 jm.j-jb-n-nswt-m-ꜥḥ.t=f Nḫt.w=f-Mw.t 1Q. zerstört 6 r rḏi̯.t 4Q. zerstört 7 [⸮_?]-n.t-J[mn]-m-Jp.t-s.wt 2Q. zerstört 8 sꜥnḫ rn =f n ḏ[.t] [nḥ]ḥ |
de (Die Statue wurde) gestiftet von seinem ältesten Sohn, der zu seinem Vater freundlich ist, Priester des Amun, Königs der Götter, dem Vertrauter des Königs in seinem Palast Nachtef-Mut (A), ..., um zu geben/veranlassen ..., ? des Amun in Karnak ..., (um?) seinen Namen zu beleben für alle Ewigkeit. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Sätze von Text "Stiftungsvermerk" (Text-ID GEKZLGHGFZFGHD5C7CHIBAJ2BQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GEKZLGHGFZFGHD5C7CHIBAJ2BQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GEKZLGHGFZFGHD5C7CHIBAJ2BQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.