Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ
de der Große wird aufstehen;
de die Neunheiten werden sprechen, (sagend):
de "Die Erde ist vollständig abgedämmt.
de Die beiden Randgebirge sind vereint, die beiden Ufer verbunden.
de Die Wege sind für die, die vorbeiziehen wollen, verborgen/unzugänglich;
de die Treppen sind für die, die hinaufsteigen wollen, zerstört."
de Die Seile sind gespannt.
de Die msq.t-Himmelsgegend ist überquert.
de Die Bälle sind an der Mündung des Hapi(oder: Apis?)-Kanals geschlagen.
de "Deine Felder, (o) jꜣd-Stern, erschrecken vor dem Pfeiler der Sterne, denn sie haben den Pfeiler von Knz.t, den Stier des Himmels, gesehen.
(11) |
de der Große wird aufstehen; |
||
(12) |
de die Neunheiten werden sprechen, (sagend): |
||
(13) |
de "Die Erde ist vollständig abgedämmt. |
||
(14) |
279a dmḏ ṯni̯(.w).DU zmꜣ jḫm.t.DU |
de Die beiden Randgebirge sind vereint, die beiden Ufer verbunden. |
|
(15) |
de Die Wege sind für die, die vorbeiziehen wollen, verborgen/unzugänglich; |
||
(16) |
de die Treppen sind für die, die hinaufsteigen wollen, zerstört." |
||
(17) |
de Die Seile sind gespannt. |
||
(18) |
de Die msq.t-Himmelsgegend ist überquert. |
||
(19) |
de Die Bälle sind an der Mündung des Hapi(oder: Apis?)-Kanals geschlagen. |
||
(20) |
de "Deine Felder, (o) jꜣd-Stern, erschrecken vor dem Pfeiler der Sterne, denn sie haben den Pfeiler von Knz.t, den Stier des Himmels, gesehen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 254" (Text-ID GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.