Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GRXDEN2KFBD5TIN72UFZ52XU5Y

1 wsi̯.t 2 m tf

de
Das Sägen mittels Säge.
de
O Meißel, laß deine ... dick (= stark?) sein!



    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sägen

    Inf.t
    V\inf



    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Säge

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Sägen mittels Säge.



    3
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Meißel

    (unspecified)
    N.m:sg



    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    dick sein

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    [Substantiv (bei der Tischlerei)]

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
O Meißel, laß deine ... dick (= stark?) sein!

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Beischriften (4. und 5. Person v.r.)" (Text-ID GRXDEN2KFBD5TIN72UFZ52XU5Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GRXDEN2KFBD5TIN72UFZ52XU5Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)