Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte H4ZVWVR6KJCRRIL53JFH3GC3H4

Dd, B21, Z. 2 nswt-bj.tj pr-ꜥꜣ Dd, B21, Z. 3 〈sꜣ〉-rꜥ pr-ꜥꜣ

fr
Le roi de Haute et Basse Egypte, Pharaon, [fils de Rê], Pharaon.





    Dd, B21, Z. 2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    Dd, B21, Z. 3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et Basse Egypte, Pharaon, [fils de Rê], Pharaon.

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, phrases du texte "roi" (Identifiant de texte H4ZVWVR6KJCRRIL53JFH3GC3H4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H4ZVWVR6KJCRRIL53JFH3GC3H4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)