Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text H7QMYCQRIVBPPILKZ6VDVCNCKE
de Er war verschlossen mit Gips und man hatte mit zwei Siegelabdrucken versiegelt.
de Er war mit Namen versehen ... auf ihm: Silber-Deben: 10 Stück, Gold Minen: 2 Stück, lange goldene Schmuckstücke 14 Stück, Gold-Siegel: 20 Stück.
de Da sagte Mesu zu mir: Lass den Krug öffnen ..., [bringe?] zu uns diese Sachen, die in ihm waren mit Hilfe zweier Männer.
de Denn nicht ein einziger weiß davon, und du sollst auch nicht deinen Vater davon wissen lassen.
de Ich sagte zu ihm: 'Im Gegenteil ... Siegel' - das sagte ich zu ihm.
de Und eine weitere Mitteilung: Als ich die Kupfer(sachen) des Pharao, l.h.g. genommen hatte, sagte man, ich solle sie zum Vorsteher des Schatzhauses des Pharao, l.h.g. geben und ich ... die Diener.
de Da kam der Stellvertreter und Verwaltungsleiter des nördlichen Stadtbezirks.
de Er ergriff mich.
de Er sagte zu mir: Du hast einige der ... gefunden im Haus des Aufsehers der Arbeiten, die der Königsnekropole zugewiesen waren.
de Laß sie übergeben, (damit) sie zum Pharao, l.h.g. gebracht werden - den Fund, den du gefunden hast.
(11) |
de Er war verschlossen mit Gips und man hatte mit zwei Siegelabdrucken versiegelt. |
||
(12) |
de Er war mit Namen versehen ... auf ihm: Silber-Deben: 10 Stück, Gold Minen: 2 Stück, lange goldene Schmuckstücke 14 Stück, Gold-Siegel: 20 Stück. |
||
(13) |
de Da sagte Mesu zu mir: Lass den Krug öffnen ..., [bringe?] zu uns diese Sachen, die in ihm waren mit Hilfe zweier Männer. |
||
(14) |
de Denn nicht ein einziger weiß davon, und du sollst auch nicht deinen Vater davon wissen lassen. |
||
(15) |
de Ich sagte zu ihm: 'Im Gegenteil ... Siegel' - das sagte ich zu ihm. |
||
(16) |
de Und eine weitere Mitteilung: Als ich die Kupfer(sachen) des Pharao, l.h.g. genommen hatte, sagte man, ich solle sie zum Vorsteher des Schatzhauses des Pharao, l.h.g. geben und ich ... die Diener. |
||
(17) |
de Da kam der Stellvertreter und Verwaltungsleiter des nördlichen Stadtbezirks. |
||
(18) |
de Er ergriff mich. |
||
(19) |
de Er sagte zu mir: Du hast einige der ... gefunden im Haus des Aufsehers der Arbeiten, die der Königsnekropole zugewiesen waren. |
||
(20) |
de Laß sie übergeben, (damit) sie zum Pharao, l.h.g. gebracht werden - den Fund, den du gefunden hast. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Brief(entwurf?) über Arbeiten im Magazin der Nekropolenverwaltung" (Text ID H7QMYCQRIVBPPILKZ6VDVCNCKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H7QMYCQRIVBPPILKZ6VDVCNCKE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H7QMYCQRIVBPPILKZ6VDVCNCKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).