جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HBM2POKPR5ALFBIQQFHL7JXDTQ

Isis und Nephthys, die die Sonnenscheibe emporheben, um 90 Grad gedreht

Isis und Nephthys, die die Sonnenscheibe emporheben, um 90 Grad gedreht

LdN 166

LdN 166 [Ꜣs.t]

de
[Isis].
vor Nephthys

vor Nephthys ⸢Nb.t-ḥw.t⸣

de
⸢Nephthys⸣.



    Isis und Nephthys, die die Sonnenscheibe emporheben, um 90 Grad gedreht
     
     

     
     



    LdN 166

    LdN 166
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
[Isis].



    vor Nephthys

    vor Nephthys
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢Nephthys⸣.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Buch von der Nacht (LdN)" (معرف النص HBM2POKPR5ALFBIQQFHL7JXDTQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HBM2POKPR5ALFBIQQFHL7JXDTQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)