جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HJ4A7XGAE5HQRELBPQOQ23R6BQ

de
Der Versorgter beim großen Gott, Hausverwalter des Palastes und Siegler 〈〈des Palastes (?)〉〉 Ity.
de
Ein Totenopfer für ihn in der westlichen Begräbnisstätte.
de
Der --?Zeichenreste?-- und Hausverwalter des Palastes und Siegler 〈〈des Palastes (?)〉〉 Ity.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hausverwalter des Palastes

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Siegler des Hauses (?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ity

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgter beim großen Gott, Hausverwalter des Palastes und Siegler 〈〈des Palastes (?)〉〉 Ity.



    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
de
Ein Totenopfer für ihn in der westlichen Begräbnisstätte.



    4
     
     

     
     



    ⸮Zeichenreste?
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hausverwalter des Palastes

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Siegler des Hauses (?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ity

    (unspecified)
    PERSN
de
Der --?Zeichenreste?-- und Hausverwalter des Palastes und Siegler 〈〈des Palastes (?)〉〉 Ity.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Inschriften" (معرف النص HJ4A7XGAE5HQRELBPQOQ23R6BQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HJ4A7XGAE5HQRELBPQOQ23R6BQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)