Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte IIANV7U72JHZBJTUUZ537JHKE4

  (1)
de
Feigen.
  (2)

2 jrp

de
Wein.
  (3)

3 jšd

de
Isched-Frucht.
  (4)
de
Gau des Anubis (17.oä Gau, Hundegau, Kynopolis): Der Chenti-tjenenet wünscht, dass Teti lebt (Domäne).
  (5)
de
Nördlicher Neith-Gau (5. u.äg. Gau): Gelobt ist das Tun des Herischef für Teti (Domäne).
  (6)
de
Der Westen (3. u.äg. Gau): Ptah hat Teti gelobt (Domäne).
  (7)
de
Chepesch (2. u.äg. Gau): Ein Guter, den Ptah lobt, ist Teti (Domäne).
  (8)
de
Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau): Ptah lobt das, was Teti tut (Domäne).
  (9)
de
Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos): Gut ist das, was Teti lobt (Domäne).
  (10)
de
Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau): Mut läßt Teti leben (Domäne).
 (1)





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feige

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Feigen.
 (2)





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Wein.
 (3)





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Isched Frucht (süß, vom jšd-Baum)]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Isched-Frucht.
 (4)





    4
     
     

     
     


    place_name
    de
    "Gau des Anubis" (17.oä Gau, Hundegau, Kynopolis)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    org_name
    de
    Der Chenti-tjenenet wünscht, dass Teti lebt (Domäne)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
Gau des Anubis (17.oä Gau, Hundegau, Kynopolis): Der Chenti-tjenenet wünscht, dass Teti lebt (Domäne).
 (5)





    5
     
     

     
     


    place_name
    de
    ON/5.uä Gau

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    "Gelobt ist das Tun des Herischef für Teti" (eine Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Nördlicher Neith-Gau (5. u.äg. Gau): Gelobt ist das Tun des Herischef für Teti (Domäne).
 (6)





    6
     
     

     
     


    place_name
    de
    Der Westen (3. u.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    Ptah hat Teti gelobt (Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Westen (3. u.äg. Gau): Ptah hat Teti gelobt (Domäne).
 (7)





    7
     
     

     
     


    place_name
    de
    Chepesch (2. u.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    "Ein Guter, den Ptah lobt, ist Teti" (eine Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Chepesch (2. u.äg. Gau): Ein Guter, den Ptah lobt, ist Teti (Domäne).
 (8)





    8
     
     

     
     


    place_name
    de
    Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    "Ptah lobt das, was Teti tut" (eine Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau): Ptah lobt das, was Teti tut (Domäne).
 (9)





    9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    org_name
    de
    "Gut ist das, was Teti lobt" (eine Domäne)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos): Gut ist das, was Teti lobt (Domäne).
 (10)





    10
     
     

     
     


    place_name
    de
    Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    org_name
    de
    "Mut läßt Teti leben" (eine Domäne)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau): Mut läßt Teti leben (Domäne).
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.02.2023)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, phrases du texte "Texte" (Identifiant de texte IIANV7U72JHZBJTUUZ537JHKE4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IIANV7U72JHZBJTUUZ537JHKE4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)