Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IRTC3MT3IVALTGU2AIXICVKH6Y



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de (Datum) Tag 21:



    2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Gebracht wurde aus/zu dem Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare):



    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de Pezen-Brot - [Quantität]



    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de Chadju-Brot - [Quantität]



    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geflügel (koll.) - 10 (Stück).



    4
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de (Gezeichnet:) NN

  (1)

1 Zerstörung [sw] ⸢21⸣

de (Datum) Tag 21:

  (2)

de Gebracht wurde aus/zu dem Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare):

  (3)

3.1 pzn Zerstörung

de Pezen-Brot - [Quantität]

  (4)

3.2 ⸢ḫꜣḏ.w⸣ Zerstörung

de Chadju-Brot - [Quantität]

  (5)

3.3 ꜣpd 10

de Geflügel (koll.) - 10 (Stück).

  (6)

4 [_]

de (Gezeichnet:) NN

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "[a]" (Text-ID IRTC3MT3IVALTGU2AIXICVKH6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IRTC3MT3IVALTGU2AIXICVKH6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IRTC3MT3IVALTGU2AIXICVKH6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)