Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text J2NEBUVNKNE57DSTW73MVFZVNQ

Lücke 1.1 [pḥ].yt mr

de
[...] [Aft]er, wenn er krank ist:
de
Milchfett (?) [.],
Kraut (?) [.];
werde [zer]stoßen im Mörser; werde [durch]geseiht [durch] [T]ücher; werde vermischt mit ⸢Honig⸣; werde gemacht [zu] einer Kugel für den [Af]ter, so dass er [sof]ort gesund wird.
de
[...] Ausfluss (?), [Beseitigen] einer Schwellung von bn.wt-Geschwüren (und) einer Quetschung von bn.wt-Geschwüren am [Afte]r (?), Beruhigen der Gefäße [des] Afters, Beseitigen des "Nagens" (=Juckens) [...] [für einen Mann] (und) eine Frau:

2.1 ⸢ḥmꜣmy(.t)⸣ [mḥ.tj.t] 0,5Q 2.2 ꜥnt.w 0,5Q 2.3 ḥmꜣmy(.t) [jꜣb.t] 0,5Q 2.4 jrt(.t) r(m)ṯ 0,5Q 2.5 bj.t 0,5Q 2.6 sntrj 0,5Q 2.7 mrḥw(.t) ⸮ꜣpd? 0,5Q 2.8 jri̯.w m (j)ḫ.t [wꜥ.t] 2 bis 4Q 2.9 m hrw ⸮2? 0,5Q

de
[Nördliches (?)] Salz: [.],
Myrrhenharz: [.],
[östliches (?)] Salz: [.],
Milch vom Menschen: [.],
Honig: [.],
Weihrauch: [.],
Fett von Vögeln (?): [.];
werde gemacht zu [einer] Masse; [...] an 2[+x] Tagen.

2.10 jrr.t n =s[t] Lücke 2.11 ḥr-sꜣ =st

de
Was gemacht wird [da]für [...] nach ihm (=vorangehendes Rezept):
vacat vacat vacat vacat vacat vacat vacat vacat vacat

dq.w Lücke 2.12 mrḥw(.t) ⸮ꜣpd? 0,5Q 2.13 dq.w {ḥr} 〈n(.j)〉 ḥm.t 0,5Q 2.14 bj.t 0,5Q 3.1 Lücke vacat rʾ-{1}〈3〉2 3.2 Lücke vacat rʾ-16 3.3 Lücke vacat rʾ-64 3.4 Lücke vacat 2 vacat ⸮___? 3.5 Lücke vacat 1 vacat 12 3.6 Lücke vacat rʾ-16 3.7 Lücke vacat 1 3.8 Lücke pḥ.wj 3.9 Lücke ⸮ṯnw?

de
Pulver von [...]: [.],
Fett von Vögeln(?): [.],
Pulver 〈aus〉 Glasfluss: [.],
Honig: [.],
[...]: 1/{1}〈3〉2 (Dja),
[...]: 1/16 (Dja),
[...]: 1/64 (Dja),
[...]: 2, ... (?),
[...]: 1, 12 (?),
[...]: 1/16 (Dja),
[...]: 1;
[werde ...] After, [...] ...(?).

3.10 Lücke pḥ.yt

de
[...] After:
vacat

3.11 Lücke [___] vacat 1 3.12 Lücke 3.13 Lücke [___]

de
[...]: 1,
[...];
[werde ...].
de
Ein anderes Mittel:
Was gemacht wird für eine Quetschung von bn.wt-Geschwüren:
de
Fischschuppen (?) vom Meer;
Zyperngras der Oase;
Blätter vom Flachs;
Wasser der mstꜣ-Flüssigkeit;
werde vermischt zu einer Masse mit diesem (dem Wasser der mstꜣ-Flüssigkeit);
dann formst du 12 Pillen, wobei du 4 Pillen in seinen After gibst, so dass er gesund wird.





    Lücke
     
     

     
     





    1.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    After

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    schmerzen; krank sein; leiden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
[...] [Aft]er, wenn er krank ist:





    1.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [etwas Flüssiges]

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    1.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kraut

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    1.4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zerstoßen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mörser

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-lit
    de
    durchseihen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass





    1.5
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tuch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    (etwas) mischen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    mit (etwas) darauf (Markierung)

    (unspecified)
    PREP





    1.6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Perle]

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    1.7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hinterteil

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Milchfett (?) [.],
Kraut (?) [.];
werde [zer]stoßen im Mörser; werde [durch]geseiht [durch] [T]ücher; werde vermischt mit ⸢Honig⸣; werde gemacht [zu] einer Kugel für den [Af]ter, so dass er [sof]ort gesund wird.





    1.8
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ausfluss

    (unspecified)
    N.m:sg





    1.9
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Schwellung

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Entzündung; Schwellung

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    1.10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Quetschung

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Entzündung; Schwellung

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP





    1.11
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    After

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    zur Ruhe betten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    1.12
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    After

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Jucken ("Fressen", als Krankheit)

    (unspecified)
    N.m:sg





    1.13
     
     

     
     





    1 bis 2 Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...] Ausfluss (?), [Beseitigen] einer Schwellung von bn.wt-Geschwüren (und) einer Quetschung von bn.wt-Geschwüren am [Afte]r (?), Beruhigen der Gefäße [des] Afters, Beseitigen des "Nagens" (=Juckens) [...] [für einen Mann] (und) eine Frau:





    2.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Salz

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Salz

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    eins (Zahl)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    2 bis 4Q
     
     

     
     





    2.9
     
     

     
     


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    0,5Q
     
     

     
     
de
[Nördliches (?)] Salz: [.],
Myrrhenharz: [.],
[östliches (?)] Salz: [.],
Milch vom Menschen: [.],
Honig: [.],
Weihrauch: [.],
Fett von Vögeln (?): [.];
werde gemacht zu [einer] Masse; [...] an 2[+x] Tagen.





    2.10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    Lücke
     
     

     
     





    2.11
     
     

     
     


    preposition
    de
    nach (temp.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Was gemacht wird [da]für [...] nach ihm (=vorangehendes Rezept):


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     





    2.12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pulver

    (unspecified)
    N.m:sg





    {ḥr}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Fritte (meist grün)

    (unspecified)
    N.f:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    2.14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg





    0,5Q
     
     

     
     





    3.1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM





    3.2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM





    3.3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM





    3.4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    vacat

    vacat
     
     

     
     





    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    3.5
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    3.6
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM





    3.7
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    3.8
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hinterteil

    (unspecified)
    N.m:sg





    3.9
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zahl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Pulver von [...]: [.],
Fett von Vögeln(?): [.],
Pulver 〈aus〉 Glasfluss: [.],
Honig: [.],
[...]: 1/{1}〈3〉2 (Dja),
[...]: 1/16 (Dja),
[...]: 1/64 (Dja),
[...]: 2, ... (?),
[...]: 1, 12 (?),
[...]: 1/16 (Dja),
[...]: 1;
[werde ...] After, [...] ...(?).





    3.10
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    After

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...] After:





    3.11
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    vacat

    vacat
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    3.12
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    3.13
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[...]: 1,
[...];
[werde ...].





    4.1
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Heilmittel, Mittel

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Quetschung

    (unspecified)
    N.m:sg





    4.2
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Entzündung; Schwellung

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Ein anderes Mittel:
Was gemacht wird für eine Quetschung von bn.wt-Geschwüren:





    4.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fischschuppen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive
    de
    Meer

    (unspecified)
    N:sg





    4.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zypergras (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Oase

    (unspecified)
    N.f:sg





    4.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Blätter (der Bäume)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg





    4.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    [eine Flüssigkeit]

    (unspecified)
    N.m:sg





    4.7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (etwas) mischen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    eins (Zahl)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    4.8
     
     

     
     


    preposition
    de
    mit (etwas) darauf (Markierung)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Kügelchen (Form für Medikamente)

    (unspecified)
    N.f:sg





    4.9
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kügelchen (Form für Medikamente)

    (unspecified)
    N.f:sg





    4.10
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hinterteil

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Fischschuppen (?) vom Meer;
Zyperngras der Oase;
Blätter vom Flachs;
Wasser der mstꜣ-Flüssigkeit;
werde vermischt zu einer Masse mit diesem (dem Wasser der mstꜣ-Flüssigkeit);
dann formst du 12 Pillen, wobei du 4 Pillen in seinen After gibst, so dass er gesund wird.
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of Text "Medizinischer Text" (Text ID J2NEBUVNKNE57DSTW73MVFZVNQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J2NEBUVNKNE57DSTW73MVFZVNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)