Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text J4T267ADEJE4DILJW4EVQCA7HU

de
[Das(?)] ⸢Schwert⸣ schneidet Stücke(?).

2 [⸮tꜣ?] sjfı͗j ḥbrle

de
[Das(?] Schwert streckt nieder (o.ä.).

3 [⸮tꜣ?] ⸢s⸣jf qnqn

de
[Das(?)] Schwert kämpft.

4 [⸮tꜣ?] ⸢s⸣jf dj.t qtqt

de
[Das(?)] Schwert bewirkt Zerstückelung (o.ä.).

5 [⸮tꜣ?] sjf dj.t

de
[Das(?)] Schwert kämpft.

6 [⸮tꜣ?] sjfı͗j ṯꜣj lḥmj

de
[Das(?)] Schwert pflückt Lotosknospen.

7 [⸮tꜣ?] sjfı͗j šꜥd bnj

de
[Das(?)] Schwert schneidet Palmen (oder eher: Datteln?)

8 [⸮tꜣ?] [sjfı͗j] Lücke ⸢b⸣[n]⸢j⸣

de
[Das(?) Schwert ...] ⸢Palmen⸣.

Vso,x+1 ⸢⸮_?⸣lj wḥm ⸢ꜥnḫ⸣ Lücke

de
⸢..⸣, die das Leben wiederholt,

Vso,x+2 tꜣ bl.t ntj ẖn Pr-Sbk

de
die Junge(?), die in Per-Sobek ist,


    1
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    schneiden, abschneiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Stück (o.ä.?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
[Das(?)] ⸢Schwert⸣ schneidet Stücke(?).


    2
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    niederschlagen (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[Das(?] Schwert streckt nieder (o.ä.).


    3
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert (= sfj)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    schlagen, kämpfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[Das(?)] Schwert kämpft.


    4
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    in Stücke brechen(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[Das(?)] Schwert bewirkt Zerstückelung (o.ä.).


    5
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    kämpfen [manchmal mit "schlagendem Arm"!]

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[Das(?)] Schwert kämpft.


    6
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    pflücken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Lotosknospe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
[Das(?)] Schwert pflückt Lotosknospen.


    7
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    schneiden, abschneiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Dattelpalme (= bn.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
[Das(?)] Schwert schneidet Palmen (oder eher: Datteln?)


    8
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Messer, Schwert

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dattelpalme (= bn.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
[Das(?) Schwert ...] ⸢Palmen⸣.


    Vso,x+1
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣lj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de
    wiederholen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
⸢..⸣, die das Leben wiederholt,


    Vso,x+2
     
     

     
     

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    (die) Junge (von Göttin)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Per-Sobek

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
die Junge(?), die in Per-Sobek ist,
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Hamburg D 33" (Text-ID J4T267ADEJE4DILJW4EVQCA7HU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4T267ADEJE4DILJW4EVQCA7HU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)