Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY
de Du gehst schön auf, "Re-Harachte, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
de [O lebender Aton, es gibt keinen Anderen] außer ihm, der die Augen [mit] seinen Strahlen gesund hält und der alles, was existiert, erschafft.
de Du erscheinst am Horizont des Himmels, [um] alles [zu beleben, was] du [erschaffen hast], alle Menschen, [die Viehherden], die Vögel und alle Kriechtiere, die auf der Erde sind.
de Sie leben, wenn sie dich sehen.
de [Sie] schlafen, [wenn] du untergehst.
de Mögest du veranlassen, dass dein Sohn, [der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re]-wa-en-[Re], während er zusammen mit dir ewiglich lebt, [tut, was] dein Herz [erfeut], und sieht, was du täglich vollbringst.
de Möge er beim Anblick deiner Schönheit jubeln.
de Gib ihm Leben, [Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlich]keit und [Jauch]zen.
de Alles, was du umkreist, ist unter [seiner Aufsicht], indem es deinem Ka dargebracht wird.
de Dein Sohn, den du selbst gezeugt hast, der wissend ist wie [Aton?] ...
(1) |
de Du gehst schön auf, "Re-Harachte, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. |
||
(2) |
de [O lebender Aton, es gibt keinen Anderen] außer ihm, der die Augen [mit] seinen Strahlen gesund hält und der alles, was existiert, erschafft. |
||
(3) |
de Du erscheinst am Horizont des Himmels, [um] alles [zu beleben, was] du [erschaffen hast], alle Menschen, [die Viehherden], die Vögel und alle Kriechtiere, die auf der Erde sind. |
||
(4) |
de Sie leben, wenn sie dich sehen. |
||
(5) |
de [Sie] schlafen, [wenn] du untergehst. |
||
(6) |
de Mögest du veranlassen, dass dein Sohn, [der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re]-wa-en-[Re], während er zusammen mit dir ewiglich lebt, [tut, was] dein Herz [erfeut], und sieht, was du täglich vollbringst. |
||
(7) |
de Möge er beim Anblick deiner Schönheit jubeln. |
||
(8) |
de Gib ihm Leben, [Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlich]keit und [Jauch]zen. |
||
(9) |
de Alles, was du umkreist, ist unter [seiner Aufsicht], indem es deinem Ka dargebracht wird. |
||
(10) |
de Dein Sohn, den du selbst gezeugt hast, der wissend ist wie [Aton?] ... |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text der Hymnus" (Text-ID JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.