Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY
de […]
de (A, Kol. x+1, Z. x+2) [… … …] sein Fleisch springt auf (?) bei/auf […] wie (A, Kol. x+1, Z. x+3) [… ... ...].
de [… … …] ⸢des (?) Kopfes (?)⸣ eine Ballung von Kahlheit (?).
de (Es ist) eine Krankheit (A, Kol. x+1, Z. x+4) [die/mit der … … …].
de [… (Rezeptzutaten) …] (?), süßes Bier: werde durchgepresst, werde getrunken 4 Tage lang.
de Ein anderes (Heilmittel): (A, Kol. x+1, Z. x+5) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …].
de [Erfahrungswissen (Diagnostik) zum] hoch(gradig)en (?) [_j]ꜣ-Phänomen: Wenn du aber deinen Finger darauf legst (A, Kol. x+1, Z. x+6) [… … …] das hoch(gradig)e (?) [_]jꜣ-Phänomen (?).
de (Es ist) ein Krankheitserreger, mit dem zu kämpfen ist.
de (A, Kol. x+1. Z. x+7) [… (Rezeptzutaten) …]: ⸢werde durchgepresst⸣ (?), werde getrunken 4 Tage lang.
de Ein anderes (Heilmittel): Dillblätter (A, Kol. x+1, Z. x+8) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …].
(1) |
Fragment A |
Fragment A A, Kol. x+1, Z. x+1 die Zeile ist nicht erhalten |
de […] |
(2) |
de (A, Kol. x+1, Z. x+2) [… … …] sein Fleisch springt auf (?) bei/auf […] wie (A, Kol. x+1, Z. x+3) [… ... ...]. |
||
(3) |
de [… … …] ⸢des (?) Kopfes (?)⸣ eine Ballung von Kahlheit (?). |
||
(4) |
de (Es ist) eine Krankheit (A, Kol. x+1, Z. x+4) [die/mit der … … …]. |
||
(5) |
de [… (Rezeptzutaten) …] (?), süßes Bier: werde durchgepresst, werde getrunken 4 Tage lang. |
||
(6) |
k.t A, Kol. x+1, Z. x+5 der Beginn der Zeile ist verloren |
de Ein anderes (Heilmittel): (A, Kol. x+1, Z. x+5) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …]. |
|
(7) |
de [Erfahrungswissen (Diagnostik) zum] hoch(gradig)en (?) [_j]ꜣ-Phänomen: Wenn du aber deinen Finger darauf legst (A, Kol. x+1, Z. x+6) [… … …] das hoch(gradig)e (?) [_]jꜣ-Phänomen (?). |
||
(8) |
de (Es ist) ein Krankheitserreger, mit dem zu kämpfen ist. |
||
(9) |
de (A, Kol. x+1. Z. x+7) [… (Rezeptzutaten) …]: ⸢werde durchgepresst⸣ (?), werde getrunken 4 Tage lang. |
||
(10) |
de Ein anderes (Heilmittel): Dillblätter (A, Kol. x+1, Z. x+8) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sätze von Text "Medizinischer Lehrtext" (Text-ID JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.