Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY
de […]
de (A, Kol. x+1, Z. x+2) [… … …] sein Fleisch springt auf (?) bei/auf […] wie (A, Kol. x+1, Z. x+3) [… ... ...].
de [… … …] ⸢des (?) Kopfes (?)⸣ eine Ballung von Kahlheit (?).
de (Es ist) eine Krankheit (A, Kol. x+1, Z. x+4) [die/mit der … … …].
de [… (Rezeptzutaten) …] (?), süßes Bier: werde durchgepresst, werde getrunken 4 Tage lang.
de Ein anderes (Heilmittel): (A, Kol. x+1, Z. x+5) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …].
de [Erfahrungswissen (Diagnostik) zum] hoch(gradig)en (?) [_j]ꜣ-Phänomen: Wenn du aber deinen Finger darauf legst (A, Kol. x+1, Z. x+6) [… … …] das hoch(gradig)e (?) [_]jꜣ-Phänomen (?).
de (Es ist) ein Krankheitserreger, mit dem zu kämpfen ist.
de (A, Kol. x+1. Z. x+7) [… (Rezeptzutaten) …]: ⸢werde durchgepresst⸣ (?), werde getrunken 4 Tage lang.
de Ein anderes (Heilmittel): Dillblätter (A, Kol. x+1, Z. x+8) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …].
(1) |
Fragment A |
Fragment A A, Kol. x+1, Z. x+1 die Zeile ist nicht erhalten |
de […] |
(2) |
de (A, Kol. x+1, Z. x+2) [… … …] sein Fleisch springt auf (?) bei/auf […] wie (A, Kol. x+1, Z. x+3) [… ... ...]. |
||
(3) |
de [… … …] ⸢des (?) Kopfes (?)⸣ eine Ballung von Kahlheit (?). |
||
(4) |
de (Es ist) eine Krankheit (A, Kol. x+1, Z. x+4) [die/mit der … … …]. |
||
(5) |
de [… (Rezeptzutaten) …] (?), süßes Bier: werde durchgepresst, werde getrunken 4 Tage lang. |
||
(6) |
k.t A, Kol. x+1, Z. x+5 der Beginn der Zeile ist verloren |
de Ein anderes (Heilmittel): (A, Kol. x+1, Z. x+5) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …]. |
|
(7) |
de [Erfahrungswissen (Diagnostik) zum] hoch(gradig)en (?) [_j]ꜣ-Phänomen: Wenn du aber deinen Finger darauf legst (A, Kol. x+1, Z. x+6) [… … …] das hoch(gradig)e (?) [_]jꜣ-Phänomen (?). |
||
(8) |
de (Es ist) ein Krankheitserreger, mit dem zu kämpfen ist. |
||
(9) |
de (A, Kol. x+1. Z. x+7) [… (Rezeptzutaten) …]: ⸢werde durchgepresst⸣ (?), werde getrunken 4 Tage lang. |
||
(10) |
de Ein anderes (Heilmittel): Dillblätter (A, Kol. x+1, Z. x+8) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …]. |
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "Medizinischer Lehrtext" (Text ID JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JG5JDYNGM5A35PW5I4IFKRQXSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).