Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JGFHZFA4KND7XAWUXKGGH7ZJPQ
de Ich habe Letopolis betreten.
de Möge ich als der Glänzende herausgehen!
de Ich bin Osiris NN, gerechtfertigt, der die Figuren der Menschen ewig sehen kann.
de Wer diesen Spruch kennt, dessen Rechtfertigung ist das auf der Erde und im Totenreich.
de Er tut alle Taten der Lebenden.
de Es ist der Schutz des Großen Gottes.
de Dieser Spruch ward in Hermupolis auf einem Ziegel aus Eisenerz gefunden, mit Lapislazuli beschriftet, unter den Füßen dieses Gottes, indem er zur Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten Mykerinos, gerechtfertigt, gefunden wurde, indem er dem Königssohn Hordjedjef gewährt ward.
de Er fand es, nachdem er sich zur Durchführung der Revision der Heiligtümer aufgemacht hatte.
de Ein 〈St〉arker begleitete ihn, als er es von ihm (dem Gott) durch Preisung erbat.
de Er brachte es als eine Sensation zum König, daß er sehe, was darauf stand.
(111) |
de Ich habe Letopolis betreten. |
||
(112) |
de Möge ich als der Glänzende herausgehen! |
||
(113) |
de Ich bin Osiris NN, gerechtfertigt, der die Figuren der Menschen ewig sehen kann. |
||
(114) |
de Wer diesen Spruch kennt, dessen Rechtfertigung ist das auf der Erde und im Totenreich. |
||
(115) |
de Er tut alle Taten der Lebenden. |
||
(116) |
de Es ist der Schutz des Großen Gottes. |
||
(117) |
de Dieser Spruch ward in Hermupolis auf einem Ziegel aus Eisenerz gefunden, mit Lapislazuli beschriftet, unter den Füßen dieses Gottes, indem er zur Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten Mykerinos, gerechtfertigt, gefunden wurde, indem er dem Königssohn Hordjedjef gewährt ward. |
||
(118) |
de Er fand es, nachdem er sich zur Durchführung der Revision der Heiligtümer aufgemacht hatte. |
||
(119) |
de Ein 〈St〉arker begleitete ihn, als er es von ihm (dem Gott) durch Preisung erbat. |
||
(120) |
de Er brachte es als eine Sensation zum König, daß er sehe, was darauf stand. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 064" (Text ID JGFHZFA4KND7XAWUXKGGH7ZJPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JGFHZFA4KND7XAWUXKGGH7ZJPQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JGFHZFA4KND7XAWUXKGGH7ZJPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).