Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JIPPXMXOTNCQDIKJIQVYWMKOWU

  (1)

Koch 4

3 5 Zeilen fehlen bis zum ersten Fragment (Am) Koch 4 Am.1 [Nfr.w] ⸢nb.t-jmꜣḫ⸣

de . . . Nefru die Ehrwürdige.

  (2)

[rnp.t-zp] Rest der Zeile verloren

de Regierungsjahr . . .

  (3)

de Sehotep-ib-re . . .

  (4)

⸢sḥri̯⸣ =⸢f⸣ Rest der Zeile verloren

de Er war aufgestiegen . . .

  (5)

2 Zeilen fehlen bis zum nächsten Fragment (An)

  (6)

Koch 6

de . . . Kopf-auf-dem-Knie (Trauergestus).

  (7)

de Die Adligen . . .

  (8)

Koch 7

Koch 7 An.2 7 8Q ⸢mšꜥ⸣ r tꜣ

de . . . ein Heer gegen das Land . . .

  (9)

de . . . dessen [Oberbefehlshaber].

  (10)

nṯr-nfr An.4 7 8Q

de Der vollkommene Gott . . .





    3 5 Zeilen fehlen bis zum ersten Fragment (Am)
     
     

     
     


    Koch 4

    Koch 4
     
     

     
     




    Am.1
     
     

     
     

    person_name
    de KN/f

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Ehrwürdige

    (unspecified)
    TITL

de . . . Nefru die Ehrwürdige.


    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Regierungsjahr . . .





    Am.2
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    kings_name
    de KN/m

    (unspecified)
    ROYLN

de Sehotep-ib-re . . .


    verb_caus_3-inf
    de aufsteigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Er war aufgestiegen . . .



    2 Zeilen fehlen bis zum nächsten Fragment (An)
     
     

     
     


    Koch 6

    Koch 6
     
     

     
     




    An.1
     
     

     
     




    7 8Q
     
     

     
     

    substantive
    de Trauergestus ("Kopf auf dem Knie")

    (unspecified)
    N:sg

de . . . Kopf-auf-dem-Knie (Trauergestus).


    substantive_fem
    de Adel, Oberschicht

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de Die Adligen . . .



    Koch 7

    Koch 7
     
     

     
     




    An.2
     
     

     
     




    7 8Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

de . . . ein Heer gegen das Land . . .





    An.3
     
     

     
     




    7 8Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Oberster, Oberbefehlshaber

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de dessen (Possesivadj.)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

de . . . dessen [Oberbefehlshaber].


    epith_king
    de [Titel]

    (unspecified)
    ROYLN




    An.4
     
     

     
     




    7 8Q
     
     

     
     

de Der vollkommene Gott . . .

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID JIPPXMXOTNCQDIKJIQVYWMKOWU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JIPPXMXOTNCQDIKJIQVYWMKOWU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)