Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY
de Die Götterneunheit hat dich empfangen,
de dein Landepflock ist in Theben festgemacht,
de der Palast - LHG - ist [---]. ❡
de Sei gepriesen, der (du) die Ordnung liebst und das Chaos hasst!
de Du hast veranlasst, dass die Gerechtigkeit jegliches Unrecht vertreibt (?). ❡
de [Hoch]zeiten sind in Ägypten angebrochen!
de Alle Länder sind in Fest(stimmung).
de Die [---]-Instrumente (?) rufen sie alle (?) [in (?)] deinem Namen (herbei?).
de Ipet die Große, die Gebärer[in der Götter], [---] die Menge, [während sie (die Göttin) mit] ihrem Munde spricht, (und) wä[hrend sie (die Menge)] (dies) mit (offenen) Armen annimmt (?), o Sohn des Re, indem du zu [---]
de [---] geht/wird geleitet vor dein Antlitz.
(11) |
de Die Götterneunheit hat dich empfangen, |
||
(12) |
nꜥyꜣ.t{.t} =k smn.tj m Wꜣs.t • |
de dein Landepflock ist in Theben festgemacht, |
|
(13) |
pr-nsw (ꜥnḫ-wḏꜣ-snb) s[__] rto x+1,7 = Condon 87,1,7 [•] ⸢grḥ⸣ |
de der Palast - LHG - ist [---]. ❡ |
|
(14) |
de Sei gepriesen, der (du) die Ordnung liebst und das Chaos hasst! |
||
(15) |
de Du hast veranlasst, dass die Gerechtigkeit jegliches Unrecht vertreibt (?). ❡ |
||
(16) |
de [Hoch]zeiten sind in Ägypten angebrochen! |
||
(17) |
de Alle Länder sind in Fest(stimmung). |
||
(18) |
de Die [---]-Instrumente (?) rufen sie alle (?) [in (?)] deinem Namen (herbei?). |
||
(19) |
de Ipet die Große, die Gebärer[in der Götter], [---] die Menge, [während sie (die Göttin) mit] ihrem Munde spricht, (und) wä[hrend sie (die Menge)] (dies) mit (offenen) Armen annimmt (?), o Sohn des Re, indem du zu [---] |
||
(20) |
de [---] geht/wird geleitet vor dein Antlitz. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Hymnen auf Ramses VI. und VII." (Text-ID JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.