Akscha-Stele(معرف النص JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y)
معرف دائم:
JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y
نوع البيانات: نص
التأريخ: Merenptah Baenre
ببليوغرافيا
-
– KRI IV, 1-2, 33-37; KRITA IV, 1-2 [H,Ü]
-
– PM VII, 127 (2)
-
– Cerny, J., Le temple d´Amada, vol. V, Le Caire 1967, 3ff., pl. 4-6, 8 [P,Ü,K]
-
– Davies, B.G., Egyptian Historical Inscriptions of the Nineteenth Dynasty (Documenta Mundi, Aegyptiaca 2), Jonsered 1997, 189-194 [U,Ü,K]
-
– Kitchen, K.A., Historical Observations on Ramesside Nubia, in: Endesfelder, E. et al. (eds.), Ägypten und Kusch, Berlin , 221-224
-
– Sourouzian, H., Les monuments du roi Merenptah (SDAIK 22), Mainz 1989, 201
- – Heim, I., Die ramessidische Bautätigkeit in Nubien (GOF IV.22), Wiesbaden 1991, 22-23, 97-99 [K]
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
Tempel von Akhscha, Wandstele des Merenptah in südlicher Türlaibung des Pylons
بروتوكول الملف
- Textaufnahme Julia Strommer, Juli 2011; ggf. überarbeitet Silke Grallert, Juni 2015; Ergänzungen Gunnar Sperveslage, Mai 2025
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- Anja Weber, August 2019
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Julia Strommer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Silke Grallert، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، "Akscha-Stele" (معرف النص JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.