Akscha-Stele(Text ID JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y)
Persistent ID:
JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Dating: Merenptah Baenre
Bibliography
-
– KRI IV, 1-2, 33-37; KRITA IV, 1-2 [H,Ü]
-
– PM VII, 127 (2)
-
– Cerny, J., Le temple d´Amada, vol. V, Le Caire 1967, 3ff., pl. 4-6, 8 [P,Ü,K]
-
– Davies, B.G., Egyptian Historical Inscriptions of the Nineteenth Dynasty (Documenta Mundi, Aegyptiaca 2), Jonsered 1997, 189-194 [U,Ü,K]
-
– Kitchen, K.A., Historical Observations on Ramesside Nubia, in: Endesfelder, E. et al. (eds.), Ägypten und Kusch, Berlin , 221-224
-
– Sourouzian, H., Les monuments du roi Merenptah (SDAIK 22), Mainz 1989, 201
- – Heim, I., Die ramessidische Bautätigkeit in Nubien (GOF IV.22), Wiesbaden 1991, 22-23, 97-99 [K]
Hierarchy path(s):
Description
Tempel von Akhscha, Wandstele des Merenptah in südlicher Türlaibung des Pylons
File protocol
- Textaufnahme Julia Strommer, Juli 2011; ggf. überarbeitet Silke Grallert, Juni 2015; Ergänzungen Gunnar Sperveslage, Mai 2025
Editing of hieroglpyhs
- Anja Weber, August 2019
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): Yes
Please cite as:
(Full citation)Julia Strommer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Silke Grallert, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, "Akscha-Stele" (Text ID JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JY3HA3OLORGZNJMXN22FPI324Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.