Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text K6YNOYLPOVB2PGGKYRPYGRHIXI
de "Amun, indem(?) er ruht(?) [an der Westseite] von Oberägypten unter einem Baldachin(?) von Byssos".
de "Möge [erschrecken(?)] das Heer von Ägypten vor dem Lichtglanz [und] dem Tau!"
de "[Siehe(?), Anchhor, (der)] Königssohn, der Sohn des Pharaos [Petubastis], und der General [Ur-tep-imen]-niut, sind gefangen von den Hirten."
de "Sie sind [an] Bord der [Barke] des Amun."
de "Komm nach Süden!"
de "Mache einen Kampf!"
de "Möge das Heer von Ägypten die Furcht vor dir und deinen (d.h. den von dir verbreiteten) Schrecken kennenlernen!"
de Der Brief wurde verschlossen.
de Er (der Brief) wurde mit dem Siegel des Großen des Ostens Pekrur versiegelt.
de Man gab ihn (den Brief) ihn die Hand eines Hagriters / Eilboten.
(1) |
de "Amun, indem(?) er ruht(?) [an der Westseite] von Oberägypten unter einem Baldachin(?) von Byssos". |
||
(2) |
de "Möge [erschrecken(?)] das Heer von Ägypten vor dem Lichtglanz [und] dem Tau!" |
||
(3) |
de "[Siehe(?), Anchhor, (der)] Königssohn, der Sohn des Pharaos [Petubastis], und der General [Ur-tep-imen]-niut, sind gefangen von den Hirten." |
||
(4) |
de "Sie sind [an] Bord der [Barke] des Amun." |
||
(5) |
de "Komm nach Süden!" |
||
(6) |
de "Mache einen Kampf!" |
||
(7) |
de "Möge das Heer von Ägypten die Furcht vor dir und deinen (d.h. den von dir verbreiteten) Schrecken kennenlernen!" |
||
(8) |
de Der Brief wurde verschlossen. |
||
(9) |
de Er (der Brief) wurde mit dem Siegel des Großen des Ostens Pekrur versiegelt. |
||
(10) |
de Man gab ihn (den Brief) ihn die Hand eines Hagriters / Eilboten. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Spiegelberg " (Text ID K6YNOYLPOVB2PGGKYRPYGRHIXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K6YNOYLPOVB2PGGKYRPYGRHIXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K6YNOYLPOVB2PGGKYRPYGRHIXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).