Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KBCFX2G355A2PGVM6MHHAGRIWA
de Diese{r} Neith kommt zu dir, Nut, diese{r} Neith kommt zu dir, Nut, nachdem er seinen Vater zur Erde geworfen hat, nachdem er Horus hinter sich gelassen hat.
de {Deine} 〈Seine〉 Flügel sind wie (die) ein(es) Falken gewachsen;
de 〈seine〉 beiden Federn sind wie (die) ein(es) gmḥs.w-Raubvogels.
de {Sein Sohn} 〈Sein Ba〉 hat ihn gebracht und seine Zauberkraft hat ihn ausgestattet.
de Du sollst deinen Platz im Himmel unter den Sternen des {...} 〈Himmels〉 einnehmen, denn du bist ja der einzelne Stern an der Schulter 〈der Nut〉.
de Mögest du auf Osiris hinab schauen, wie er den Ach-Geistern gebietet.
de Du stehst entfernt von ihm.
de Du gehörst nicht zu ihnen.
de Du wirst nicht unter ihnen sein.
(1) |
250a Nt/F/Se I 89 = 581 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Diese{r} Neith kommt zu dir, Nut, diese{r} Neith kommt zu dir, Nut, nachdem er seinen Vater zur Erde geworfen hat, nachdem er Horus hinter sich gelassen hat. |
||
(3) |
de {Deine} 〈Seine〉 Flügel sind wie (die) ein(es) Falken gewachsen; |
||
(4) |
de 〈seine〉 beiden Federn sind wie (die) ein(es) gmḥs.w-Raubvogels. |
||
(5) |
de {Sein Sohn} 〈Sein Ba〉 hat ihn gebracht und seine Zauberkraft hat ihn ausgestattet. |
||
(6) |
de Du sollst deinen Platz im Himmel unter den Sternen des {...} 〈Himmels〉 einnehmen, denn du bist ja der einzelne Stern an der Schulter 〈der Nut〉. |
||
(7) |
de Mögest du auf Osiris hinab schauen, wie er den Ach-Geistern gebietet. |
||
(8) |
de Du stehst entfernt von ihm. |
||
(9) |
de Du gehörst nicht zu ihnen. |
||
(10) |
de Du wirst nicht unter ihnen sein. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 245" (Text-ID KBCFX2G355A2PGVM6MHHAGRIWA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KBCFX2G355A2PGVM6MHHAGRIWA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KBCFX2G355A2PGVM6MHHAGRIWA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.