Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KGUTEP22FBGODBGFNZUDURUEIA
de ...] sagen (?; oder: mit den Worten:)
de Der Wesir N[...], Sohn des Djefa, [kam (?)] zu dem (oder: diesem) Feld des Wesirs Wehau, [das?] im Osten der Residenz liegt (?).
de [Mit] allen guten Dingen aus (?) der Masse (?) von dem, was er in seinem Haus gelagert hatte (?), belud er einen Byblosfahrer des Palastes - Leben, Heil, Gesundheit.
de Während sein Sohn sich einen Feiertag machte, verbrachten sie den Tag (damit).
de Nachdem dann die Abenddämmerung eingesetzt hatte, da gab/veranlaßte er (?; oder: wurde ihm gegeben) [... ...] den Kasten/Pfahl (?), indem die šd.t gesetzt wurde (?) [...
de ... ... ...]. Er [...] den/diesen Kasten/Pfahl (?) [...
de ... (Name oder Bezeichnung einer Frau)], die im Innern (oder: in der Residenz) [von ...] saß.
de Er sagte zu ihr:
de "Wer bist du denn?"
(1) |
|
Lücke rto, x+1 ḏ[d] |
de ...] sagen (?; oder: mit den Worten:) |
(2) |
de Der Wesir N[...], Sohn des Djefa, [kam (?)] zu dem (oder: diesem) Feld des Wesirs Wehau, [das?] im Osten der Residenz liegt (?). |
||
(3) |
de [Mit] allen guten Dingen aus (?) der Masse (?) von dem, was er in seinem Haus gelagert hatte (?), belud er einen Byblosfahrer des Palastes - Leben, Heil, Gesundheit. |
||
(4) |
de Während sein Sohn sich einen Feiertag machte, verbrachten sie den Tag (damit). |
||
(5) |
de Nachdem dann die Abenddämmerung eingesetzt hatte, da gab/veranlaßte er (?; oder: wurde ihm gegeben) [... ...] den Kasten/Pfahl (?), indem die šd.t gesetzt wurde (?) [... |
||
(6) |
de ... ... ...]. Er [...] den/diesen Kasten/Pfahl (?) [... |
||
(7) |
de ... (Name oder Bezeichnung einer Frau)], die im Innern (oder: in der Residenz) [von ...] saß. |
||
(8) |
de Er sagte zu ihr: |
||
(9) |
de "Wer bist du denn?" |
||
(10) |
de Es ist mein Haus (oder: Es ist [...] meines Hauses). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Florence Langermann, Sätze von Text "Die Geschichte des pLythgoe" (Text-ID KGUTEP22FBGODBGFNZUDURUEIA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KGUTEP22FBGODBGFNZUDURUEIA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KGUTEP22FBGODBGFNZUDURUEIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.