Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ
de Ich bin es, der dort einen Brunnen graben wird, der täglich Wasser spendet so wie in? ...
de ... [Brunnen] auf Befehl (meines) Vaters Amun-Re, des Königs der Throne der Beiden Länder und der Horusgötter, der Herren von Nubien (= heutiges Südägypten und Nordsudan), so wie sie zufrieden sind mit dem Gewünschten.
de Ich werde erzählen lassen im Land [von] ...
de [Da] beteten [nun die Würdenträger o.ä.] ihren Herrn an, küssten die Erde, lagen auf dem Bauch vor (ihm) und akklamierten (wörtl.: brüllen) bis zur Höhe des Himmels.
de Da sprach Seine Majestät zum Vorsteher der königlichen Schreiber ⸮_? [des] ...
de ... Hälfte des Weges nach Iket.
de "Du lässt genau einen Monat entstehen (= vergehen),
de (bevor/bis?) [du] (= Vorsteher der königlichen Schreiber) sendest ..." ... Er [tat] (es) so wie es ihm befohlen wurde (wörtl.: in sein Gesicht geben).
de Da beauftragte er (= Vizekönig von Kusch?) also Menschen, um zu ...
de Was ist das, was der Königssohn (von Kusch) tut?
(91) |
de Ich bin es, der dort einen Brunnen graben wird, der täglich Wasser spendet so wie in? ... |
||
(92) |
|
de ... [Brunnen] auf Befehl (meines) Vaters Amun-Re, des Königs der Throne der Beiden Länder und der Horusgötter, der Herren von Nubien (= heutiges Südägypten und Nordsudan), so wie sie zufrieden sind mit dem Gewünschten. |
|
(93) |
de Ich werde erzählen lassen im Land [von] ... |
||
(94) |
de [Da] beteten [nun die Würdenträger o.ä.] ihren Herrn an, küssten die Erde, lagen auf dem Bauch vor (ihm) und akklamierten (wörtl.: brüllen) bis zur Höhe des Himmels. |
||
(95) |
de Da sprach Seine Majestät zum Vorsteher der königlichen Schreiber ⸮_? [des] ... |
||
(96) |
de ... Hälfte des Weges nach Iket. |
||
(97) |
de "Du lässt genau einen Monat entstehen (= vergehen), |
||
(98) |
de (bevor/bis?) [du] (= Vorsteher der königlichen Schreiber) sendest ..." ... Er [tat] (es) so wie es ihm befohlen wurde (wörtl.: in sein Gesicht geben). |
||
(99) |
de Da beauftragte er (= Vizekönig von Kusch?) also Menschen, um zu ... |
||
(100) |
de Was ist das, was der Königssohn (von Kusch) tut? |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text" (Text-ID KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.