Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ
de (Dieser Text ist zum Gedenken an) Regierungsjahr 3, erster Monat der Peret-Jahreszeit, Tag 4 unter der Majestät des Horus Kanacht-merimaat, der Beiden-Herrinnen Mekikemet-wafchasut, des Goldhorus Userrenput-aanachtu, des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist ewiglich und ewiglich, geliebt von Amun-Re, dem König der Throne der beiden Länder, dem Vorderen von Luxor, indem er (= Ramses II.) erschienen ist auf dem Thron des Horus der Lebenden wie sein Vater Re täglich;
de (unter) dem vollkommenen Gott, dem Herrn von Oberägypten, dem zu Edfu gehörigen Gott (= Ramses II.), dem buntgefiederten Horus, dem vollkommenen Falken aus Elektron;
de der Ägypten beschützt hat mit seiner Schwinge, der Schatten spendet für die rechit-Leute als eine Mauer aus Kraft und Stärke;
de der (gerade erst) aus dem Leib herauskam (= geboren wurde) und (schon) bereit war zu erobern;
de dessen Tatkraft seine Grenzen erweitert;
de auf dessen Glieder Ocker-Farbe in der Art der Siege des Month gegeben wurde;
de -- die beiden Herren (= Horus und Seth) jubelten am Tag seiner Geburt im Himmel;
de die Götter [sprachen]:
de "Unser Same ist in ihm";
(1) |
1 rnp.t-sp 3 tp.j pr.t sw 4 ḫr ḥm n Ḥr.w kꜣ-nḫt-mri̯.y-Mꜣꜥ.t Nb.tj mki̯-Km.t-wꜥf-ḫꜣs.t.PL Ḥr.w-nbw wsr-rnp.t.PL-ꜥꜣ-nḫt.w nswt-bj.tj Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn di ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns.t.PL-Tꜣ.DU ḫnt.j-Jp.t-s.t.PL 2 ḫꜥi̯ ḥr s.t Ḥr.w n.t ꜥnḫ.PL mj jtj =f Rꜥw rꜥw-nb |
de (Dieser Text ist zum Gedenken an) Regierungsjahr 3, erster Monat der Peret-Jahreszeit, Tag 4 unter der Majestät des Horus Kanacht-merimaat, der Beiden-Herrinnen Mekikemet-wafchasut, des Goldhorus Userrenput-aanachtu, des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist ewiglich und ewiglich, geliebt von Amun-Re, dem König der Throne der beiden Länder, dem Vorderen von Luxor, indem er (= Ramses II.) erschienen ist auf dem Thron des Horus der Lebenden wie sein Vater Re täglich; |
|
(2) |
de (unter) dem vollkommenen Gott, dem Herrn von Oberägypten, dem zu Edfu gehörigen Gott (= Ramses II.), dem buntgefiederten Horus, dem vollkommenen Falken aus Elektron; |
||
(3) |
de der Ägypten beschützt hat mit seiner Schwinge, der Schatten spendet für die rechit-Leute als eine Mauer aus Kraft und Stärke; |
||
(4) |
de der (gerade erst) aus dem Leib herauskam (= geboren wurde) und (schon) bereit war zu erobern; |
||
(5) |
de dessen Tatkraft seine Grenzen erweitert; |
||
(6) |
de auf dessen Glieder Ocker-Farbe in der Art der Siege des Month gegeben wurde; |
||
(7) |
de -- die beiden Herren (= Horus und Seth) jubelten am Tag seiner Geburt im Himmel; |
||
(8) |
de die Götter [sprachen]: |
||
(9) |
de "Unser Same ist in ihm"; |
||
(10) |
de die Göttinnen [sprachen]: |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text" (Text ID KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).