Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI
de [§1] Beginn (der Aufzeichnung) des Sieges ... geliebt von den Göttern Rams[es]-meri[amun], dem Leben gegeben ist, [§2] den er 〈im〉 Land Chatti, [§3] ..., Pi[dasa] ..., dem Land [⸮_?], [§4] in dem ..., in dem Land Qa[rkischa?] ..., [§5] Ka[rkemi?]sch, ... Land Qadesch, [§6] in dem Land Ug[arit?] [⸮_?] ... errungen hat.
de [§7] ..., ein Held ohne seinesgleichen;
de [§8] dessen Arme stark waren;
de dessen Herz entschlossen war, ⸮...? ;
de dessen Kraft wie (die) des Month ... seinem [Augenblick] war, [§9] (einer) mit vollkommener Gestalt wie sein Vater P[t]ah;
de über den Anblick seiner Schönheit man jubelte, [§10] (einer) mit groß(artig)em Si[eg über] alle Fremdländ[er];
de den ... zum ... annehmen ...,
de [§11] eine feste [Maue]r um sein Heer herum, i[h]r Schutzschild (am) Tag des Kampfes, [§12] ein Bogenträger ohne seinesgleichen;
de [stärker] als Hunderttausende zusammen,
de [§13] der vorwärts ging, der auf seine Kraft vertrauend in die (feindliche) Menge eindrang, [§14] kühn in der Stunde des Ka[mpf]es wie [ein Feuer] ... seinem [Zeit]punkt ..., [§15] standhaft wie ein Stier, der auf dem Kampfplatz (zum kämpfen) bereit ist;
(21) |
1 ChB1 vso 2,1 ḥꜣ.t-ꜥ m pꜣ nḫt.w zerstört [mri̯.y] nṯr.PL Rꜥw-msi̯-[sw]-mri̯.y-[Jmn] di ꜥnḫ ḏ.t ChB1 vso 2,2 2 jri̯.n =f 〈m〉 pꜣ tꜣ [n] Ḫt 3 zerstört P~[d~s] zerstört pꜣ tꜣ [⸮_?]-tꜣry ChB1 vso 2,3 4 m pꜣ zerstört m pꜣ tꜣ n Q~[⸮_?] zerstört 5 Qꜣ~[⸮_?]~šꜣ zerstört tꜣ n Qtš 6 m pꜣ tꜣ n ChB1 vso 2,4 J~k~[⸮_?] [⸮_ꜣj_j_?] zerstört |
de [§1] Beginn (der Aufzeichnung) des Sieges ... geliebt von den Göttern Rams[es]-meri[amun], dem Leben gegeben ist, [§2] den er 〈im〉 Land Chatti, [§3] ..., Pi[dasa] ..., dem Land [⸮_?], [§4] in dem ..., in dem Land Qa[rkischa?] ..., [§5] Ka[rkemi?]sch, ... Land Qadesch, [§6] in dem Land Ug[arit?] [⸮_?] ... errungen hat. |
|
(22) |
de [§7] ..., ein Held ohne seinesgleichen; |
||
(23) |
de [§8] dessen Arme stark waren; |
||
(24) |
de dessen Herz entschlossen war, ⸮...? ; |
||
(25) |
de dessen Kraft wie (die) des Month ... seinem [Augenblick] war, [§9] (einer) mit vollkommener Gestalt wie sein Vater P[t]ah; |
||
(26) |
de über den Anblick seiner Schönheit man jubelte, [§10] (einer) mit groß(artig)em Si[eg über] alle Fremdländ[er]; |
||
(27) |
de den ... zum ... annehmen ..., |
||
(28) |
de [§11] eine feste [Maue]r um sein Heer herum, i[h]r Schutzschild (am) Tag des Kampfes, [§12] ein Bogenträger ohne seinesgleichen; |
||
(29) |
de [stärker] als Hunderttausende zusammen, |
||
(30) |
de [§13] der vorwärts ging, der auf seine Kraft vertrauend in die (feindliche) Menge eindrang, [§14] kühn in der Stunde des Ka[mpf]es wie [ein Feuer] ... seinem [Zeit]punkt ..., [§15] standhaft wie ein Stier, der auf dem Kampfplatz (zum kämpfen) bereit ist; |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (ChB1 + ChB2)" (Text ID KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).