Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text KJ7VWE7EBJB4BM6KHDRK5SASUA

x+1 unbrauchbare Reste

de
... ...

x+2 lange Lücke ḥf.t n pꜣ mḥt

de
[... ...] weibliche Schlange des Nordens

x+3 lange Lücke [kk]j rn =f

de
[... ... Finstern]is sein Name.

tꜣ ḥf.t x+4 lange Lücke

de
Die weibliche Schlange [... ...]

[ı͗.]ı͗r =f ms pꜣ ı͗tn 2 x+5 lange Lücke

de
Er schuf die beiden Sonnenscheiben [...]

lange Lücke nw r pꜣ ḥf n pr ı͗mnt

de
[... ...] sah die Schlange des Westens.

x+6 lange Lücke [ı͗]tn 2 n tꜣ dwꜣ.t ı͗rm x+7 lange Lücke

de
[... ...] zwei Sonnenscheiben der (bzw. in der) Unterwelt mit [...]

x+7 - x+11 unergiebige Reste der Zeilenenden

de
... ... ...

x+12 lange Lücke ⸮ẖr? lwš

de
[... ...] voll Sorge

x+13 - x+15 unergiebige Reste der Zeilenenden

de
... ... ...


    x+1
     
     

     
     


    unbrauchbare Reste
     
     

     
     
de
... ...


    x+2
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    weibliche Schlange

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    Norden

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
[... ...] weibliche Schlange des Nordens


    x+3
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Dunkelheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
[... ... Finstern]is sein Name.

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    weibliche Schlange

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    x+4
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
Die weibliche Schlange [... ...]

    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    schaffen, hervorbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    x+5
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
Er schuf die beiden Sonnenscheiben [...]


    lange Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Objekt]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [Schreibung des best. Art. Sg. mask. besonders bei geographischen Ausdrücken, = pꜣ]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    Westen

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
[... ...] sah die Schlange des Westens.


    x+6
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    x+7
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
[... ...] zwei Sonnenscheiben der (bzw. in der) Unterwelt mit [...]


    x+7 - x+11
     
     

     
     


    unergiebige Reste der Zeilenenden
     
     

     
     
de
... ... ...


    x+12
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    voll von, in Zustand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sorge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[... ...] voll Sorge


    x+13 - x+15
     
     

     
     


    unergiebige Reste der Zeilenenden
     
     

     
     
de
... ... ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Frag. 38 (= PSI D 7(p))" (Text-ID KJ7VWE7EBJB4BM6KHDRK5SASUA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KJ7VWE7EBJB4BM6KHDRK5SASUA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)