Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text KMJR4VNOS5HM5OA4WASSZKRH5U





    Beischrift zum Priester (4. Reg. v. unten)
     
     

     
     




    E.1
     
     

     
     

    verb
    de willkommen!

    (unspecified)
    V

    adverb
    de Willkommen!

    (unspecified)
    ADV




    zerstört
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)


    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V




    E.2
     
     

     
     




    ẖr
     
     

    (unspecified)





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Willkommen in [Frieden!] ... sehen ...





    E.3
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    tw
     
     

    (unspecified)





    E.4
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

de ... Möge er gewähren ... [Herr(?)] der Beiden Länder.





    Beischrift zur Priestergruppe (4. Reg. v. unten)
     
     

     
     




    E.5-6
     
     

     
     

    title
    de erster Diener des Aton im Atontempel in Amarna

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Die ersten Diener des Aton im Atontempel von Achetaton.





    Beischrift zum Priester (3. Reg. v. unten)
     
     

     
     




    E.7
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    artifact_name
    de Atontempel

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN

de ... Atontempel von Achetaton.

  (1)

Beischrift zum Priester (4. Reg. v. unten) E.1 jy.wj m-[ḥtp] zerstört n ⸮mꜣꜣ? E.2 ẖr Rest der Kolumne zerstört

de Willkommen in [Frieden!] ... sehen ...

  (2)

E.3 Anfang der Kolumne zerstört ḏi̯ =f tw E.4 Anfang der Kolumne zerstört [⸮nb?]-tꜣ.DU

de ... Möge er gewähren ... [Herr(?)] der Beiden Länder.

  (3)

Beischrift zur Priestergruppe (4. Reg. v. unten) E.5-6 bꜣk.PL-tp.j.PL-n-Jtn-m-Pr-Jtn-m-Ꜣḫ.t-Jtn

de Die ersten Diener des Aton im Atontempel von Achetaton.

  (4)

Beischrift zum Priester (3. Reg. v. unten) E.7 Anfang der Kolumne zerstört Zeichenreste ⸢Pr⸣-Jtn m Ꜣḫ.t-⸢Jtn⸣

de ... Atontempel von Achetaton.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.12.2017)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Beischriften zum Tempelpersonal (N-Wand)" (Text-ID KMJR4VNOS5HM5OA4WASSZKRH5U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KMJR4VNOS5HM5OA4WASSZKRH5U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KMJR4VNOS5HM5OA4WASSZKRH5U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)