Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LDBU6QOIB5AVZHZAHF5QVBK4TI
de Ich bin nicht zur Gottesschlachtbank entführt worden.
de Was sie mit mir (tun) wollten, ist nicht vollendet worden.
de Ich bin der Leiter des nördlichen Horizontes.
de Neunte: Der anblickt, den er schnappen wird
de Von NN zu rezitieren:
de Oh, jene Ikesi, geheimer als die Götter, vor der sich die "Verklärten" fürchten auch nur ihren Namen zu kennen, aus der die in sie Eingetretenen nicht (mehr) herausgehen können, außer jenem erhabenen Gott, der den Göttern Furcht vor ihm einflößt und seinen Schrecken den "Verklärten".
de Ihre Öffnung besteht aus Feuer - die Gefolgsleute,
de damit sie keine Luft in ihr atmen können außer jenem erhabenen Gott, Der in seinem Ei ist.
de Er hat sie geschaffen, um in ihr zu sein,
de damit sie ihr nicht nahekommen am Tag der Riten.
(111) |
de Ich bin nicht zur Gottesschlachtbank entführt worden. |
||
(112) |
de Was sie mit mir (tun) wollten, ist nicht vollendet worden. |
||
(113) |
de Ich bin der Leiter des nördlichen Horizontes. |
||
(114) |
de Neunte: Der anblickt, den er schnappen wird |
||
(115) |
de Von NN zu rezitieren: |
||
(116) |
de Oh, jene Ikesi, geheimer als die Götter, vor der sich die "Verklärten" fürchten auch nur ihren Namen zu kennen, aus der die in sie Eingetretenen nicht (mehr) herausgehen können, außer jenem erhabenen Gott, der den Göttern Furcht vor ihm einflößt und seinen Schrecken den "Verklärten". |
||
(117) |
de Ihre Öffnung besteht aus Feuer - die Gefolgsleute, |
||
(118) |
de damit sie keine Luft in ihr atmen können außer jenem erhabenen Gott, Der in seinem Ei ist. |
||
(119) |
de Er hat sie geschaffen, um in ihr zu sein, |
||
(120) |
de damit sie ihr nicht nahekommen am Tag der Riten. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 149" (Text ID LDBU6QOIB5AVZHZAHF5QVBK4TI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDBU6QOIB5AVZHZAHF5QVBK4TI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDBU6QOIB5AVZHZAHF5QVBK4TI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).