Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LDLOISOSY5ATZPJBULEQOJ3UYA
de Der Diener der Stiftung Neni spricht zu dem Gutsvorsteher Ii-ib, l.h.g.:
de Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g. ist es wie folgt: Die gesamte Umgebung des Herrn, l.h.g. ist wohlbehalten und unversehrt an allen ihren Plätzen durch die Gunst des Sopdu, des Herrn des Ostens zusammen mit seiner Götterneunheit und allen Göttern, so wie der Diener (=ich) es liebt.
de Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g. darüber, daß man auf den Haushalt des Wah Acht gibt, so wie dieses(Pl.), was ich dir deswegen mitgeteilt habe - (und) weil du der bist, der alles Gute machen kann, so sollst du deine Güte (jetzt auch) einsetzen.
de Und der Tempelvorsteher Teti hat zu mir gesagt: 'Ja - ich habe ihn darüber informiert' - so sagte er.
de So soll man (nun) demgemäß tun, so daß der Ka des Herrschers dich fortwährend lobe.
de Eine Mitteilung darüber ist es.
de Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g., ist es.
de Gut ist, wenn der Herr, l.h.g. es hört.
de (Adresse): Dem Herrn, l.h.g., den Gutsvorsteher Ii-jb, l.h.g..
(1) |
address col. bꜣk-n-pr-ḏ.t Nnj ḏd n (j)m(.j)-rʾ-pr Jy-jb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) |
de Der Diener der Stiftung Neni spricht zu dem Gutsvorsteher Ii-ib, l.h.g.: |
|
(2) |
de Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g. ist es wie folgt: Die gesamte Umgebung des Herrn, l.h.g. ist wohlbehalten und unversehrt an allen ihren Plätzen durch die Gunst des Sopdu, des Herrn des Ostens zusammen mit seiner Götterneunheit und allen Göttern, so wie der Diener (=ich) es liebt. |
||
(3) |
de Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g. darüber, daß man auf den Haushalt des Wah Acht gibt, so wie dieses(Pl.), was ich dir deswegen mitgeteilt habe - (und) weil du der bist, der alles Gute machen kann, so sollst du deine Güte (jetzt auch) einsetzen. |
||
(4) |
de Und der Tempelvorsteher Teti hat zu mir gesagt: 'Ja - ich habe ihn darüber informiert' - so sagte er. |
||
(5) |
de So soll man (nun) demgemäß tun, so daß der Ka des Herrschers dich fortwährend lobe. |
||
(6) |
de Eine Mitteilung darüber ist es. |
||
(7) |
14 swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) |
de Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g., ist es. |
|
(8) |
de Gut ist, wenn der Herr, l.h.g. es hört. |
||
(9) |
de (Adresse): Dem Herrn, l.h.g., den Gutsvorsteher Ii-jb, l.h.g.. |
||
(10) |
de (Absender): von dem Neni |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Brief des Neni an den Gutsvorsteher" (Text-ID LDLOISOSY5ATZPJBULEQOJ3UYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDLOISOSY5ATZPJBULEQOJ3UYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDLOISOSY5ATZPJBULEQOJ3UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.