Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LHYRJ62SG5DZPDG5YB5EMGFEVM

  (1)

Bruchstücke der Loyalistischen Lehre sind auf Recto und Verso erhalten XIII vso, II, x+6 Ende von Vers 14,11 und Anfang von Vers 14,12 Lücke

  (2)

[jwi̯] =[s] [pw] [nfr] XIII vso, II, x+7 m ḥtp.w jn zẖꜣ.w wꜥb{t}-n(.j)-pr-Jmn Lücke XIII vso, II, x+8 Ḥr.w.jꜣ zẖꜣ.w Zꜣ-pꜣ-jri̯ zẖꜣ.w Pꜣ-[___] Lücke Ende der Kolumne

de
[Dies bedeutet, das es gut und] zufriedenstellend (ans Ende) kommt,
für den (d.h. für seinen Ka) Schreiber und Wab-Priester des Tempels des Amun (?; oder: den Schreiber der Fleischerei (?) des Amun (?)) [...
...] Hori, (für) den Schreiber Sapair, (für) den Schreiber Pa-[...
 (1)



    Bruchstücke der Loyalistischen Lehre sind auf Recto und Verso erhalten
     
     

     
     



    XIII vso, II, x+6
     
     

     
     



    Ende von Vers 14,11 und Anfang von Vers 14,12
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
 (2)


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    adverb
    de
    gut

    (unspecified)
    ADV





    XIII vso, II, x+7
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wab-Priester des Amuntempels

    (unspecified)
    TITL





    Lücke
     
     

     
     





    XIII vso, II, x+8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hor-ja

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL





    Pꜣ-[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     



    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     
de
[Dies bedeutet, das es gut und] zufriedenstellend (ans Ende) kommt,
für den (d.h. für seinen Ka) Schreiber und Wab-Priester des Tempels des Amun (?; oder: den Schreiber der Fleischerei (?) des Amun (?)) [...
...] Hori, (für) den Schreiber Sapair, (für) den Schreiber Pa-[...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.08.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Sätze von Text "Die Loyalistische Lehre des Kairsu" (Text-ID LHYRJ62SG5DZPDG5YB5EMGFEVM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LHYRJ62SG5DZPDG5YB5EMGFEVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)