Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LOEOYAVURVBNFJCE2ZKRVI54LQ
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
de ... [Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re], ... [Echnaton], dem Leben gegeben ist, der groß in seiner Zeit ist.
de Der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, der Herr der Kronen, Echnaton, dem Leben gegeben ist, der groß in seiner Zeit ist; die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe und sei jung für immer und ewig.
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meritaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meketaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Anchesenpaaton, die die große königliche Gemahlin] Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
(1) |
links von Aton 1 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t 2 M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn 3 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ 4 Jtn ꜥnḫ wr jm.j-ḥꜣb-sd nb-šnn(.t)-nb-Jtn 5 nb-p.t nb-tꜣ m Pr-Jtn 6 m Ꜣḫ.t-Jtn |
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton. |
|
(2) |
rechts von Aton 7 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t 8 M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn 9 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ 10 Jtn ꜥnḫ wr jm.j-ḥꜣb-sd nb-šnn(.t)-nb-Jtn 11 nb-p.t nb-tꜣ m Pr-Jtn 12 m Ꜣḫ.t-Jtn |
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton. |
|
(3) |
über Echnaton 13 Anfang der Kolumne zerstört [Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw] 14 Anfang der Kolumne zerstört [Ꜣḫ-n-Jtn] 15 ḏi̯ ꜥnḫ ꜥꜣ-(m-)ꜥḥꜥ(.w)=f |
de ... [Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re], ... [Echnaton], dem Leben gegeben ist, der groß in seiner Zeit ist. |
|
(4) |
über Nofretete 16 nb-Tꜣ.DU Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw 17 nb-ḫꜥ.PL Ꜣḫ-n-Jtn 18 ḏi̯ ꜥnḫ ꜥꜣ-(m-)ꜥḥꜥ(.w)=f 19 ḥm.t-nzw-wr.t Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.tj 20 rnpi̯.t ḏ.t nḥḥ |
de Der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, der Herr der Kronen, Echnaton, dem Leben gegeben ist, der groß in seiner Zeit ist; die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe und sei jung für immer und ewig. |
|
(5) |
Prinzessin auf den Armen des Königs 1 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=〈f〉 mri̯.t =f Mr.(y)t-Jtn 2 msi̯.n ḥm.t-nzw-wr.t Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.t ḏ.t nḥḥ |
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meritaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. |
|
(6) |
Prinzessin auf dem Schoß der Königin 1 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f mri̯.t =f Mk.t-Jtn 2 msi̯.n ḥm.t-nzw-wr.t 3 Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.t ḏ.t nḥḥ |
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meketaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. |
|
(7) |
Prinzessin auf der Schulter der Königin zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f mri̯.t =f Ꜥnḫ=s-n-pꜣ-Jtn msi̯.n ḥm.t-nzw-wr.t Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.t ḏ.t nḥḥ |
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Anchesenpaaton, die die große königliche Gemahlin] Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin 14145" (Text-ID LOEOYAVURVBNFJCE2ZKRVI54LQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LOEOYAVURVBNFJCE2ZKRVI54LQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LOEOYAVURVBNFJCE2ZKRVI54LQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.