Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY
de Anfang der Heilmittel zum Geschmeidig-Machen eines Knies:
de gy.t-Pflanzen: 1 (Dosis), fettes Fleisch: 1 (Dosis), Mehl vom sw.t-Wildweizen: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse zermahlen.
de Das Knie werde darüber verbunden.
de Ein anderes (Heilmittel) für ein Knie, das zurückweicht:
de Häcksel/Spreu, gesiebt: ∅.
de Werde mit Wasser vermischt.
de (Das Knie) werde darüber verbunden, so dass ihm (d.h. dem Patienten) sofort angenehm ist.
de (Das) kann bei jedem Körperteil, (bei) dem du (es) möchtest, getan werden.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Krankheit im Knie:
(1) |
de Anfang der Heilmittel zum Geschmeidig-Machen eines Knies: |
||
(2) |
de gy.t-Pflanzen: 1 (Dosis), fettes Fleisch: 1 (Dosis), Mehl vom sw.t-Wildweizen: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis). |
||
(3) |
de Werde zu einer homogenen Masse zermahlen. |
||
(4) |
de Das Knie werde darüber verbunden. |
||
(5) |
de Ein anderes (Heilmittel) für ein Knie, das zurückweicht: |
||
(6) |
de Häcksel/Spreu, gesiebt: ∅. |
||
(7) |
de Werde mit Wasser vermischt. |
||
(8) |
de (Das Knie) werde darüber verbunden, so dass ihm (d.h. dem Patienten) sofort angenehm ist. |
||
(9) |
de (Das) kann bei jedem Körperteil, (bei) dem du (es) möchtest, getan werden. |
||
(10) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Krankheit im Knie: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "76,19-78,3 = Eb 603-615: Heilmittel für die Beine" (Text-ID LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.