Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LSC7WRKGVFAGNGH4TE7V2MAN6Q

  (21)
de
(denn) die Schakale haben sie gefressen.
  (22)
de
Er ist hinausgegangen - seinen (letzten?) Schurz in seiner Hand -, um sich ein (neues) Gespann zu besorgen (wörtl.: erbitten).
  (23)
de
Er kam zu seinem Acker.
  (24)
de
Er fand 〈ihn〉 ... vor.
  (25)
de
(Allein schon), um mit Bestellen (des Feldes (?)) anzufangen, verbringt er (viel) Zeit, weil (?; wörtl.: indem) der ḥfꜣ.t-Wurm hinter ihm ist.
  (26)
de
Er beendete (???) die Saat beim 〈Zu-〉Boden-werfen.
  (27)
de
Er konnte nicht die grünen Blätter sehen.
  (28)

jry =f swst m 3 skꜣ 〈•〉 m jt {•} n wšb.yt

de
Er schafft es (erst) bei drei Sä(versuchen) (?) mit Gerste eines Darlehens (?).
  (29)
de
Seine [Frau] ist zu (?) den Händlern hinabgestiegen.
  (30)
de
(Aber) sie hat nichts zum bezahlen.
 (21)


    verb_3-lit
    de
    verzehren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Schakal

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
(denn) die Schakale haben sie gefressen.
 (22)


    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    [ein Gewand (aus Leinen)]

    (unspecified)
    N.m:sg





    6,7
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    erbitten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Rindergespann

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Er ist hinausgegangen - seinen (letzten?) Schurz in seiner Hand -, um sich ein (neues) Gespann zu besorgen (wörtl.: erbitten).
 (23)


    verb_3-lit
    de
    gelangen nach; kommen zu; erreichen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    bestelltes Feld

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
Er kam zu seinem Acker.
 (24)


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f


    verb_2-gem
    de
    [Zustand des bestellbaren Ackers]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)






     
     

     
     
de
Er fand 〈ihn〉 ... vor.
 (25)


    verb
    de
    Zeit verbringen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP





    6,8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    pflügen; Acker bestellen

    Inf
    V\inf





    〈•〉
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Wurm

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
(Allein schon), um mit Bestellen (des Feldes (?)) anzufangen, verbringt er (viel) Zeit, weil (?; wörtl.: indem) der ḥfꜣ.t-Wurm hinter ihm ist.
 (26)


    verb_2-lit
    de
    beenden

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Aussaat (?)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    werfen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Er beendete (???) die Saat beim 〈Zu-〉Boden-werfen.
 (27)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    6,9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Blatt (einer Pflanze)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_6-lit
    de
    grün sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg





    ⸢•⸣
     
     

     
     
de
Er konnte nicht die grünen Blätter sehen.
 (28)


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_3-lit
    de
    pflügen; Acker bestellen

    Inf
    V\inf





    〈•〉
     
     

     
     


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gerste; Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    {•}
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Darlehen ("Antwort")

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
Er schafft es (erst) bei drei Sä(versuchen) (?) mit Gerste eines Darlehens (?).
 (29)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg





    7,1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Händler; Kaufmann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
Seine [Frau] ist zu (?) den Händlern hinabgestiegen.
 (30)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.3sgf_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Etwas

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    bezahlen

    Inf
    V\inf






     
     

     
     
de
(Aber) sie hat nichts zum bezahlen.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.07.2025)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sätze von Text "5,7-7,6: Bauerncharakteristik" (Text-ID LSC7WRKGVFAGNGH4TE7V2MAN6Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LSC7WRKGVFAGNGH4TE7V2MAN6Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)