Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q
de [... ...]
de [...] gute Nahrung zu ihrer Zeit mit ihrem [...].
de Eine angenehme Nachtruhe zur Zeit der Schwäche [...] deswegen.
de Wäge sein Herz in gutem Charakter.
de [Widersetze(?) dich] nicht dem, was er befohlen hat(?)!
de Iß dich nicht satt an dem, was du magst, von [der Speise(?), die(?)] er begehrt.
de Übertriff ihn nicht an Kleidung auf der Straße (d.h. in der Öffentlichkeit), so daß ein anderer [auf] dich [mehr als auf ihn(?)] schaut!
de Geh nicht vorüber an ... ... ..., indem ein Geist da ist(?)!"
de Vergehe dich nicht gegen ihn zu seiner Lebenszeit, daß du (nicht noch) zu Tode kommst!
de Eine Wohltat [dem] zu erweisen, der sie anerkennt (wörtl. sieht), ist schöner als Gold und Byssos.
(1) |
|
I,x+1-x+21 Reste der Zeilenenden |
de [... ...] |
(2) |
de [...] gute Nahrung zu ihrer Zeit mit ihrem [...]. |
||
(3) |
de Eine angenehme Nachtruhe zur Zeit der Schwäche [...] deswegen. |
||
(4) |
de Wäge sein Herz in gutem Charakter. |
||
(5) |
de [Widersetze(?) dich] nicht dem, was er befohlen hat(?)! |
||
(6) |
de Iß dich nicht satt an dem, was du magst, von [der Speise(?), die(?)] er begehrt. |
||
(7) |
de Übertriff ihn nicht an Kleidung auf der Straße (d.h. in der Öffentlichkeit), so daß ein anderer [auf] dich [mehr als auf ihn(?)] schaut! |
||
(8) |
de Geh nicht vorüber an ... ... ..., indem ein Geist da ist(?)!" |
||
(9) |
de Vergehe dich nicht gegen ihn zu seiner Lebenszeit, daß du (nicht noch) zu Tode kommst! |
||
(10) |
de Eine Wohltat [dem] zu erweisen, der sie anerkennt (wörtl. sieht), ist schöner als Gold und Byssos. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWLSVBLR7BELBMP2DGLTEUPY3Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.