Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM
de Worte sprechen:
de Pepi Neferkare ist Zṯ.tj.
de Pepi Neferkare ist Zṯ.tj-Ztj.
de Pepi Neferkare ist Der zum zwzw-Gewässer Gehörige.
de Pepi Neferkare ist Zwnṯw, der Kasten des Himmels.
de Pepi Neferkare ist der Ka-Erschaffer, der Wirkungsmächtige der Könige von Unterägypten.
de Pepi Neferkare ist der Verborgene(?), der Verborgene(?) dieses Landes.
de Pepi Neferkare ist der 'Der die beiden Länder ...(?)'.
de Pepi Neferkare ist Qrqr.
de Pepi Neferkare ist Qrqr.w.
(1) |
1094a N/C ant/W 1 = 1244 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Pepi Neferkare ist Zṯ.tj. |
||
(3) |
de Pepi Neferkare ist Zṯ.tj-Ztj. |
||
(4) |
1094b Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw Zwzw(.j) |
de Pepi Neferkare ist Der zum zwzw-Gewässer Gehörige. |
|
(5) |
de Pepi Neferkare ist Zwnṯw, der Kasten des Himmels. |
||
(6) |
de Pepi Neferkare ist der Ka-Erschaffer, der Wirkungsmächtige der Könige von Unterägypten. |
||
(7) |
de Pepi Neferkare ist der Verborgene(?), der Verborgene(?) dieses Landes. |
||
(8) |
1095c Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw Ṯm.j-tꜣ(.wj) |
de Pepi Neferkare ist der 'Der die beiden Länder ...(?)'. |
|
(9) |
1095d Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw N/C ant/W 4 = 1247 Qrqr |
de Pepi Neferkare ist Qrqr. |
|
(10) |
de Pepi Neferkare ist Qrqr.w. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 506" (Text ID M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).